Lyrics and translation Invert - Abraza Tus Sueños
Abraza Tus Sueños
Обними Свои Мечты
Esta
mierda
es
dura
la
bestia
que
no
compita
Эта
хрень
жёсткая,
зверь,
не
смей
соревноваться
6 años
después
el
ave
fénix
resucíta
(resucíta)
6 лет
спустя,
феникс
возрождается
(возрождается)
Han
venido
a
reventarme,
lo
siento,
no
he
muerto,
he
vuelto
para
quedarme
Пришли
уничтожить
меня,
прости,
я
не
умер,
я
вернулся,
чтобы
остаться
Esta
mierda
es
dura
la
bestia
que
no
compita
Эта
хрень
жёсткая,
зверь,
не
смей
соревноваться
6 años
después
el
ave
fénix
resucíta
(resucíta)
6 лет
спустя,
феникс
возрождается
(возрождается)
Han
venido
a
reventarme,
lo
siento,
no
he
muerto,
he
vuelto
para
quedarme
Пришли
уничтожить
меня,
прости,
я
не
умер,
я
вернулся,
чтобы
остаться
Tengo
la
técnica
y
la
táctica,
mis
rimas
son
metálicas
У
меня
есть
техника
и
тактика,
мои
рифмы
металлические
Soy
el
elegido,
piensan
que
estoy
muerto
y
jámas
me
sentí
tan
vivo
Я
избранный,
думают,
что
я
мёртв,
а
я
никогда
не
чувствовал
себя
так
живо
No
estoy
muerto,
soy
separatísta,
separare
tu
cráneo
del
resto
de
tu
cuerpo
Я
не
мёртв,
я
сепаратист,
отделю
твой
череп
от
остального
тела
Soy
el
hijo
del
hardcore,
viniste
de
fascista
y
te
vuelves
con
ocho
apellidos
vascos
Я
сын
хардкора,
пришла
фашисткой,
а
уйдёшь
с
восемью
баскскими
фамилиями
Si
dejo
el
freestyle,
el
rap
esta
de
luto
Если
я
брошу
фристайл,
рэп
будет
в
трауре
Un
ingenio
gigante
en
un
mundo
diminuto
Гигантский
ум
в
крошечном
мире
La
redbull
la
compararon
con
Los
Juegos
del
Hambre
Red
Bull
сравнили
с
Голодными
играми
Me
pidieron
sangre
y
ya
no
me
quedan
tributos
У
меня
просили
крови,
а
у
меня
больше
нет
дани
Quisieron
apartarme,
ocultar
mi
talento
Хотели
отстранить
меня,
скрыть
мой
талант
Busque
mi
cinturón
y
no
llegaba
el
momento
Искал
свой
пояс,
но
момент
не
наступал
Hasta
que
les
grité:
No
lo
entiendo,
¿cuántas
gotas
tienen
que
caer,
para
saber
que
está
lloviendo?
Пока
я
не
закричал:
"Я
не
понимаю,
сколько
капель
должно
упасть,
чтобы
понять,
что
идёт
дождь?"
Esta
mierda
es
dura
la
bestia
que
no
compita
Эта
хрень
жёсткая,
зверь,
не
смей
соревноваться
6 años
después
el
ave
fénix
resucíta
(resucíta)
6 лет
спустя,
феникс
возрождается
(возрождается)
Han
venido
a
reventarme,
lo
siento,
no
he
muerto,
he
vuelto
para
quedarme
Пришли
уничтожить
меня,
прости,
я
не
умер,
я
вернулся,
чтобы
остаться
Esta
mierda
es
dura
la
bestia
que
no
compita
Эта
хрень
жёсткая,
зверь,
не
смей
соревноваться
6 años
después
el
ave
fénix
resucíta
(resucíta)
6 лет
спустя,
феникс
возрождается
(возрождается)
Han
venido
a
reventarme,
lo
siento,
no
he
muerto,
he
vuelto
para
quedarme
Пришли
уничтожить
меня,
прости,
я
не
умер,
я
вернулся,
чтобы
остаться
Llama
tu
ángel
de
la
guarda,
si
me
vienes
de
Neymar
te
voy
a
partir
la
espalda,
Зови
своего
ангела-хранителя,
если
придёшь
ко
мне
как
Неймар,
я
сломаю
тебе
спину
Mira,
para
la
sección
de
fans
¿qué
me
parta
el
cuello?
Pues,
aprende
de
Break
Dance
Смотри,
для
фан-клуба,
что
мне
сломать
шею?
Ну,
учись
брейк-дансу
Mc's
han
intentado
cruzificarme,
me
caí
mil
veces
y
volvi
a
levantarme
MC
пытались
распять
меня,
я
падал
тысячу
раз
и
снова
вставал
Por
mucho
que
quieran
apartarme
soy
el
puto
abuelo
y
no
hay
niñato
que
pueda
jubilarme
Как
бы
сильно
ни
хотели
отстранить
меня,
я
чёртов
дед,
и
нет
такого
мальчишки,
который
смог
бы
отправить
меня
на
пенсию
Me
lanzo
planchas
como
Tyson
Я
бросаюсь
как
Тайсон
Te
rompes
con
más
facilidad
que
la
pantalla
del
IPhone
Ты
ломаешься
легче,
чем
экран
iPhone
Yo,
soy
el
MoonWalk
de
Michael
Jackson,
la
tibia
de
Krakoff,
la
derecha
de
Mike
Tyson
Я,
я
лунная
походка
Майкла
Джексона,
голень
Кракова,
правая
Майка
Тайсона
Vivo
en
la
tierra,
mi
origen
el
olimpo,
pídeme
lo
imposible
porque
jámas
me
rindo
Живу
на
земле,
моё
происхождение
— Олимп,
проси
у
меня
невозможного,
потому
что
я
никогда
не
сдаюсь
Por
cierto,
he
de
admitirlo
ESTE
ES
MI
SUEÑO
Y
YO
NO
HE
PARADO
HASTA
CUMPLIRLO.
Кстати,
должен
признать,
ЭТО
МОЯ
МЕЧТА,
И
Я
НЕ
ОСТАНОВИЛСЯ,
ПОКА
НЕ
ОСУЩЕСТВИЛ
ЕЁ.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Invert
Attention! Feel free to leave feedback.