Lyrics and translation Invisible Inc. - Beginning of the End
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beginning of the End
Начало конца
It's
a
little
bit
weird
to
be
saying
hi
now
Cтранно
так
говорить,
немного
странно
здороваться
сейчас.
I
don't
know
Даже
не
знаю.
Let's
just
say
we're
fashionably
late
Скажем,
что
мы
модно
опаздываем.
Fashionably
behind
the
times
Модно
отстаем
от
времени.
I
don't
know
Даже
не
знаю.
Call
it
what
you
will
Называй,
как
хочешь.
I
guess
what
we're
trying
to
say
is
Мы
просто
хотим
сказать,
что
That
we're
glad
to
be
here
Мы
рады
быть
здесь.
Thank
you
for
having
us
Спасибо,
что
пригласили.
And
maybe
we'll
see
you
when
it's
over
Может,
увидимся,
когда
все
закончится.
A
dead
philosopher
said
history
is
written
by
survivors
Один
мертвый
философ
сказал,
что
историю
пишут
выжившие.
Isn't
that
the
band
that
wrote
the
song
"Eye
of
the
Tiger"?
Это
не
та
группа,
которая
написала
"Eye
of
the
Tiger"?
Nevermind
man,
fuck
the
writer,
fuck
the
title,
fuck
the
image
Да
ладно,
забей
на
писателя,
на
название,
на
образ.
The
only
shit
that
counts
is
who's
alive
when
this
is
finished
Имеет
значение
только
то,
кто
останется
жив,
когда
все
закончится.
Never
going
to
make
it
to
the
end
Никогда
не
доживу
до
конца.
I
don't
want
to
wake
up
in
a
bed
that
ain't
my
own
Не
хочу
просыпаться
не
в
своей
постели.
Away
from
home
Вдали
от
дома.
I'm
slipping
up
and
then
I'm
thinking
I'm
dead
Я
облажаюсь,
и
мне
покажется,
что
я
умер.
Check
my
pulse!
Проверь
мой
пульс!
Get
the
nurse!
Fear
the
worst!
Позови
медсестру!
Жди
худшего!
I'm
gonna
rest
my
eyes
Я
закрою
глаза.
I'm
going
the
moment
I
know
that
I'm
over
the
fork
in
the
road
Я
уйду
в
тот
момент,
когда
пойму,
что
прошел
развилку
на
дороге.
I'm
taking
the
hearse,
nobody
breaks
the
curse
Я
поеду
в
катафалке,
никто
не
снимает
проклятие.
Nobody
follows
the
thief,
we
only
chase
the
purse
Никто
не
следует
за
вором,
все
гонятся
за
кошельком.
All
of
us
came
from
dirt,
so
when
you
meet
your
maker
face
the
earth
Все
мы
вышли
из
грязи,
поэтому,
когда
встретишься
со
своим
создателем,
смотри
в
землю.
No
I
don't
talk
fast
because
I'm
a
frightened
hypochondriac
Нет,
я
говорю
не
быстро,
потому
что
я
испуганный
ипохондрик.
It's
not
some
crazy
fucking
schizo
Michel
Gondry
act
Это
не
какой-то
сумасшедший
гребаный
шизофренический
спектакль
Мишеля
Гондри.
Yo
it's
Michelle,
go
to
hell,
I'm
about
to
lose
it
Эй,
Мишель,
иди
к
черту,
я
сейчас
с
катушек
слечу.
George
don't
be
stupid
Джордж,
не
будь
глупцом.
I
have
an
alibi
I'm
standing
by
and
Imma
use
it
У
меня
есть
алиби,
я
его
придерживаюсь
и
воспользуюсь
им.
Forget
it,
fuck
the
edits
Забудь,
к
черту
монтаж.
This
shit
was
over
way
before
it
started
Все
это
закончилось
еще
до
того,
как
началось.
Roll
the
credits
Пускай
титры.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Riera
Attention! Feel free to leave feedback.