Lyrics and translation Invisible Inc. - Calling All Cars
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Calling All Cars
Вызываем все машины
Calling
all
cars,
cars
Вызываем
все
машины,
машины
Calling
all
cars
Вызываем
все
машины
All,
all,
all
Все,
все,
все
Calling
all
cars,
calling
all
cars,
calling
all
cars
Вызываем
все
машины,
вызываем
все
машины,
вызываем
все
машины
We've
got
a
sick
emcee
aboard
У
нас
на
борту
чокнутый
МС
He's
got
big
ideas,
is
armed
and
dangerous
У
него
грандиозные
идеи,
он
вооружен
и
опасен
He
could
make
it
so
be
alarmed
(We
need
to
hollow
behind
bars)
Он
может
все
испортить,
так
что
будьте
начеку
(Нам
нужно
укрыться
за
решеткой)
So
if
you're
throwing
stones
at
a
glass
house
Так
что,
если
ты
бросаешь
камни
в
стеклянный
дом
I've
got
some
pebbles
in
my
dome,
so
let's
rock
this
party
out
У
меня
есть
парочка
булыжников
про
запас,
давай-ка
устроим
вечеринку
I
said
rock
this
party
out!
(okay!)
Я
сказал,
устроим
вечеринку!
(хорошо!)
You
start
with
the
windows,
I'll
start
with
the
walls
Ты
начинай
с
окон,
а
я
начну
со
стен
And
we'll
keep
rolling
boulders
untill
the
motherfucker
falls
И
мы
будем
катать
валуны,
пока
этот
ублюдок
не
падет
Crash
this
party
line
like
mardi
gras
tonight
and
we
got
all
the
beads
Ворвемся
на
эту
вечеринку,
как
на
Марди
Гра,
и
у
нас
есть
все
бусы
Got
the
powers
to
be
stripping
off
their
dignity
like
daddy's
little
princess
in
a
girl's
gone
wild
tee
У
нас
есть
силы,
чтобы
сорвать
с
них
достоинство,
как
папина
маленькая
принцесса
в
футболке
"девчонка
сошла
с
ума"
Now
let
me
see
you
dance
for
me
А
теперь
станцуй
для
меня
(How
about
some
jazz
hands
please)
(Как
насчет
джазовых
ручек,
прошу?)
How
about
I
act
a
madman
and
go
battling
our
deamons,
splitting,
traveling
to
Eden
now
by
paddling
upstream
Как
насчет
того,
чтобы
я
изобразил
безумца
и
отправился
сражаться
с
нашими
демонами,
разделяясь,
путешествуя
в
Эдем,
плывя
против
течения
I
got
half
a
mind
to
do
it,
and
the
other
half
to
do
it
faster
Одна
половина
меня
хочет
сделать
это,
а
другая
- сделать
это
быстрее
Plastered
off
a
bag
of
weeds
like
dandelion
wishes
still
out
floating
in
the
breeze
Уделанный
пакетом
травки,
как
одуванчики,
желания
все
еще
витают
в
воздухе
Getting
lifted
to
the
treetops
off
a
spliff
rolled
up
with
chronic
purple
mountain
majesties
Поднимаясь
к
верхушкам
деревьев
от
косяка,
скрученного
из
хронических
пурпурных
горных
величеств
Circle
past
and
I'll
pull
tragedy
and
flip
it
on
the
man
Проезжай
мимо,
и
я
схвачу
трагедию
и
переверну
ее
на
мужика
I
see
two
squad
cars
in
a
nasty
accident
in
traffic
jam
Я
вижу
две
патрульные
машины
в
ужасной
аварии
в
пробке
Calling
all
cars
Вызываем
все
машины
Calling
all
cars
Вызываем
все
машины
Calling
all
cars
Вызываем
все
машины
All,
all,
all
Все,
все,
все
Calling
all
cars,
calling
all
cars,
calling
all
cars
Вызываем
все
машины,
вызываем
все
машины,
вызываем
все
машины
We've
got
a
sick
emcee
aboard
У
нас
на
борту
чокнутый
МС
He's
got
big
ideas,
is
armed
in
dangerous
У
него
грандиозные
идеи,
он
вооружен
и
опасен
He
could
make
it
so
be
alarmed
(We
need
to
hollow
behind
bars)
Он
может
все
испортить,
так
что
будьте
начеку
(Нам
нужно
укрыться
за
решеткой)
Repeat
we're
calling
all
cars
Повторяю,
вызываем
все
машины
I've
got
a
crazy
idea
У
меня
есть
безумная
идея
Let's
trade
some
crazy
ideas
Давай
обменяемся
безумными
идеями
And
tell
our
friends,
and
spread
the
message
until
el
presidente
hears
it
И
расскажем
нашим
друзьям,
и
будем
распространять
весть,
пока
ее
не
услышит
сам
президент
In
his
oval
office
briefing
and
it
brings
the
man
to
tears
На
брифинге
в
своем
Овальном
кабинете,
и
это
доведет
его
до
слез
Fuck,
I'm
not
leaving
until
our
vehicles
shift
gears
Черт,
я
не
уйду,
пока
наши
машины
не
переключат
передачи
You
won't
move
your
hoopty
forward
if
you
got
your
whip
in
neutral
or
reverse
Ты
не
сдвинешь
свою
колымагу
с
места,
если
твоя
тачка
стоит
на
нейтралке
или
на
задней
передаче
That
shit
ain't
moving,
doesn't
matter
where
you
stear
Эта
хрень
не
двигается,
неважно,
куда
ты
рулишь
You'll
never
catch
my
ass,
I'm
past
you
doing
doughnuts
in
the
fast
lane
Ты
никогда
меня
не
поймаешь,
я
уже
проехал
мимо,
делая
пончики
на
обгонной
полосе
And
you're
stranded
back
there
stuck
behind
your
fear
А
ты
застрял
там,
скованный
своим
страхом
So
buckle
up
or
suck
my
diction,
eat
my
dusty
declarations
Так
что
пристегнись
или
соси
мою
дикцию,
ешь
мои
пыльные
декларации
'Yall
should
listen
up,
if
no
one
plugs
the
rear
beat
Вы
все
должны
слушать,
если
никто
не
врубит
задний
бит
Mouth
loud
and
clear
Громко
и
четко
(Fuck
your
couch)
(К
черту
твой
диван)
Fuck
your
careers
that
bend
the
senses
when
your
platinum
hit
premiers
out
the
rear
view
К
черту
ваши
карьеры,
которые
притупляют
чувства,
когда
ваш
платиновый
хит
выходит
в
прокат
из-за
угла
You
might
see
me
near
you,
I'm
closer
than
I
appear
to
veering
towards
your
new
coupe
Ты
можешь
увидеть
меня
рядом
с
собой,
я
ближе,
чем
кажусь,
направляясь
к
твоему
новому
купе
In
a
zoot
suit,
banging
like
the
roots
crew
В
костюме
с
чужим
плеча,
громыхая,
как
команда
Roots
What
I
gotta
do
to
get
a
clue
through
to
the
fools
reppin'
true
blue?
Что
мне
нужно
сделать,
чтобы
достучаться
до
дураков,
которые
носят
истинно-синий?
Calling
all
cars,
car,
car,
car,
cars
Вызываем
все
машины,
машины,
машины,
машины,
машины
Calling
all
cars
Вызываем
все
машины
Calling
all
cars,
calling
all
cars,
calling
all
cars
Вызываем
все
машины,
вызываем
все
машины,
вызываем
все
машины
We've
got
a
sick
emcee
aboard
У
нас
на
борту
чокнутый
МС
He's
got
big
ideas,
is
armed
and
dangerous
У
него
грандиозные
идеи,
он
вооружен
и
опасен
He
could
make
it
so
be
alarmed
(We
need
to
hollow
behind
bars)
Он
может
все
испортить,
так
что
будьте
начеку
(Нам
нужно
укрыться
за
решеткой)
Repeat
we're
calling
all
cars
Повторяю,
вызываем
все
машины
Repeat:
suspect
heading
east
bound
on
I-80
in
a
silver
Volvo
stationwagon
Повтор:
подозреваемый
направляется
на
восток
по
трассе
I-80
на
серебристом
универсале
Volvo
All
units
report
Всем
постам
доложить
There
are
three
men
in
the
car,
all
believed
to
be
slightly
off,
on
guard,
and
extremely
dangerous
В
машине
трое
мужчин,
все
трое
предположительно
не
в
себе,
настороже
и
крайне
опасны
Proceed
with
extreme
caution
Действовать
с
особой
осторожностью
They
are
believed
to
be
heavily
armed
and
are
confirmed
to
be
in
the
possetion
of
microphones
Предположительно,
они
тяжело
вооружены
и,
по
подтвержденным
данным,
имеют
при
себе
микрофоны
An
amplication
system,
and
an
anti-establishment
philosophy
Систему
усиления
звука
и
антиобщественную
философию
Repeat
calling
all
cars
Повторяю,
вызываем
все
машины
Repeat
we
are
calling
all
cars
Повторяю,
вызываем
все
машины
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): daniel riera
Attention! Feel free to leave feedback.