Invisible Inc. - Emcee Rhetoric - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Invisible Inc. - Emcee Rhetoric




Emcee Rhetoric
Красноречие эмси
How's a brain storm become a brain hurricane
Как мозговой штурм превращается в мозговой ураган,
Smash glass and use the window sill-ables to hold the shattered panes
Разбивает стекло и использует подоконники, чтобы удержать осколки,
Leave broken English scattered on the grass and after
Оставляет обломки английского на траве, а затем
Paint a masterpiece in grim amounts of pounding rain
Рисует шедевр под проливным дождём?
How can someone leave a crowd and stay a groupie
Как можно уйти от толпы и остаться фанаткой?
How can you be shooting rounds if it's a line of duty
Как можно палить из пушек, если это исполнение долга?
Why is uni always cheaper than to fix my hooptie
Почему учёба в универе всегда дешевле, чем починить мои золотые зубы?
And sue me, but why's a girl hit the floor if you slip her a roofie
И подай на меня в суд, но почему девушка падает на пол, если ты подсунул ей крышу?
How you row when a friendship's run aground
Как ты гребешь, когда дружба идёт по кругу?
And how's an "O" give your pen tip the run around
И как "О" заставляет твой наконечник ручки бегать по кругу?
How you grow in a summer drought, snow when the sun is out
Как ты растешь во время летней засухи, снег, когда светит солнце?
Yo, how'd the roots come up from underground
Йоу, как корни вышли из-под земли?
How you know you want the sex without an ultrasound
Откуда ты знаешь, что хочешь секса, без УЗИ?
And how's my girl orbit the sun and never come around
И как моя девушка вращается вокруг солнца и никогда не возвращается?
And important,
И главное,
How's it coming up to someone with a ton to prove but none to lose
Как это подойти к кому-то, кому есть что доказывать, но нечего терять?
But fame will make you wish that you were unrenowned
Но слава заставит тебя мечтать о безвестности.
(Why, why, why?)
(Почему, почему, почему?)
This emcee rhetoric is empty rhetoric
Эта рэп-риторика пустая болтовня,
This emcee rhetoric is empty rhetoric
Эта рэп-риторика пустая болтовня,
It's
Это
(Why, why, why?)
(Почему, почему, почему?)
This emcee rhetoric is empty rhetoric
Эта рэп-риторика пустая болтовня,
This emcee rhetoric is empty rhetoric
Эта рэп-риторика пустая болтовня,
It's
Это
I wanna know, what's the sound of one hand clapping
Я хочу знать, как звучит хлопок одной ладонью,
And if a man spits a verse in the woods and no one happened
И если парень читает куплет в лесу, и никого нет рядом,
To be around to catch it, does it count as rapping
Чтобы это услышать, считается ли это рэпом,
Or does he have to spit it in a club in upper Manhattan
Или он должен читать это в клубе в Верхнем Манхэттене?
How come numbers in Latin are letters
Почему цифры на латыни это буквы?
Can the sun be under the weather
Может ли солнце быть не в духе?
Cause I don't know what's beaming forever
Потому что я не знаю, что сияет вечно.
I read a poem at an open mic and then regretted it
Я прочитал стихотворение на открытом микрофоне, а потом пожалел об этом.
Went to bed with a woman, but I slept with a sedative
Лёг в постель с женщиной, но переспал с успокоительным.
How's a curse word in rap so bad but it's no worse if
Почему ругательство в рэпе это так плохо, но не хуже, если
I sprinkled glitter on it and I penned the word in cursive
Я посыплю его блёстками и напишу это слово курсивом?
Why I always gotta pay for shit in the free market
Почему я всегда должен платить за дерьмо на свободном рынке?
How you drop an arm and a leg and walk away with a bargain
Как можно отдать руку и ногу и уйти с выгодной сделкой?
(I'd be limping)
бы хромал.)
And speaking of wounds, who's the target
И, говоря о ранах, кто цель,
When the surgeon general's a private and CEO of [?]
Когда главный санитарный врач рядовой и генеральный директор [?].
If God wrote the Bible, why'd he write some folks in the margins
Если Бог написал Библию, то почему он написал некоторых людей на полях?
An artist has a right to ask, about as much as starvin'
Художник имеет право спрашивать, так же, как и голодать.
(Why, why, why?)
(Почему, почему, почему?)
This emcee rhetoric is empty rhetoric
Эта рэп-риторика пустая болтовня,
This emcee rhetoric is empty rhetoric
Эта рэп-риторика пустая болтовня,
It's
Это
(Why, why, why?)
(Почему, почему, почему?)
This emcee rhetoric is empty rhetoric
Эта рэп-риторика пустая болтовня,
This emcee rhetoric is empty rhetoric
Эта рэп-риторика пустая болтовня,
It's empty
Это пустое
What's the square root of negative one
Чему равен квадратный корень из минус единицы?
If money is the root of all evil
Если деньги корень всех зол,
Then why do we demonize the people with none
То почему мы демонизируем людей без них?
If the sum of our parts is stronger than each piece
Если сумма наших частей сильнее, чем каждая часть,
Why do we treat peace like a pipe dream
Почему мы относимся к миру, как к несбыточной мечте?
How do you fight midnight without a light beam
Как ты сражаешься с полночью без луча света?
I might scream yet if might makes right
Я могу ещё закричать, но если сила права,
Then what's a little brother gotta do to get some respect
То что нужно сделать младшему брату, чтобы добиться уважения?
Who's in the middle of sketching the simplest edges
Кто-то посреди набросков самых простых граней
Of pictures all begging for better perspective I bet
Картин, которые умоляют о лучшей перспективе, держу пари.
Fuck it, I won't bet
К чёрту, не буду спорить.
I'm asking the questions and getting fed up with the stuff
Я задаю вопросы и сыт по горло этим дерьмом.
Then again, best question
Опять же, лучший вопрос:
When's the last time our President
Когда наш президент в последний раз
Read a book that didn't have matches in it
Читал книгу, в которой не было спичек?
Excuse me, how the fuck are steroids and celebrity pillow chat
Простите, как, чёрт возьми, стероиды и болтовня о знаменитостях
Getting more attention in my newspaper
Получают больше внимания в моей газете,
Than an escalating genocide
Чем разрастающийся геноцид
And a broken ceasefire in the Middle East
И нарушенное перемирие на Ближнем Востоке?
Tell me, am I the only one who feels like
Скажи мне, я один чувствую себя так,
He's going fucking crazy in here
Будто схожу с ума?
And one more
И ещё один.
What's the difference between a rhetorical question,
В чём разница между риторическим вопросом
And one that we're too scared to solve
И тем, который мы слишком боимся решить?





Writer(s): daniel riera


Attention! Feel free to leave feedback.