Lyrics and translation Invisible Inc. - Same Way
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
sure
there's
been
pain
for
you
Уверен,
тебе
тоже
было
больно,
I
know
I
feel
the
same
way
too
Знаю,
я
чувствую
то
же
самое.
I'm
sure
there's
been
pain
for
you
Уверен,
тебе
тоже
было
больно,
I
know
I
feel
the
same
way
too
Знаю,
я
чувствую
то
же
самое.
You
ever
wake
up
feeling
like
your
happiness
is
spreading
kinda
thin?
Ты
когда-нибудь
просыпалась
с
ощущением,
что
твоё
счастье
как-то
рассеивается?
Just
like
your
blood
because
you
mixed
it
with
a
pint
of
gin
Словно
твоя
кровь,
потому
что
ты
смешала
её
с
пинтой
джина
The
night
before
and
now
it's
like
you
can't
get
right
without
it
Накануне
вечером,
и
теперь
ты
не
можешь
прийти
в
себя
без
него,
But
then
you
have
it,
now
it's
like
you
can't
get
right
within?
Но
когда
ты
выпиваешь,
ты
не
можешь
найти
покоя
внутри?
Do
you,
take
pills
you
mix
in
with
your
vitamins?
Ты
принимаешь
таблетки,
смешивая
их
с
витаминами?
Do
you
take
advice
but
then
at
night
you
let
your
vices
win?
Ты
слушаешь
советы,
но
потом
ночью
позволяешь
своим
порокам
победить?
Let
the
voices
in?
Впускаешь
эти
голоса
внутрь?
What's
your
choice
of
poison?
Какой
твой
любимый
яд?
Do
you
ever
check
the
mirror
and
hear
those
tiny
violins?
(Yeah)
Ты
когда-нибудь
смотрела
в
зеркало
и
слышала
эти
тихие
скрипки?
(Да)
And
did
the
doctor
say
to
smile,
and
so
you
try
to
grin?
И
говорил
ли
тебе
доктор
улыбнуться,
и
ты
пыталась
изобразить
улыбку?
But
when
you
can't
he
just
prescribe
you
a
Klonopin?
Но
когда
у
тебя
не
получалось,
он
просто
прописывал
тебе
Клоназепам?
Or
somethin'
like
it
on
the
low
but
now
you
high
as
sin?
Или
что-то
подобное
потихоньку,
но
теперь
ты
грешна
до
небес?
Next
thing
you
know
you
gotta
have
it
Следующее,
что
ты
понимаешь,
тебе
это
нужно,
And
you
jumpy
as
a
rabbit
in
the
lion's
den
И
ты
прыгаешь,
как
кролик
в
логове
льва,
Dwellin'
on
the
past
things
that
might've
been
Размышляя
о
прошлом,
о
том,
что
могло
бы
быть,
Or
worry
about
the
future
like
you're
psychic
friend?
Или
беспокоишься
о
будущем,
как
твой
друг-экстрасенс?
And
all
that's
left
is
to
be
present
but
the
time
you
win
И
всё,
что
остаётся,
— это
быть
в
настоящем,
но
то
время,
которое
ты
выигрываешь,
Becomes
a
memory
soon
as
you
blink
your
eyes
again
Становится
воспоминанием,
как
только
ты
снова
моргнёшь.
I'm
just
sayin'
Я
просто
говорю.
I'm
sure
there's
been
pain
for
you
Уверен,
тебе
тоже
было
больно,
(Yeah,
wassup,
let
'em
know,
wassup)
(Да,
как
дела,
дай
им
знать,
как
дела)
I
know
I
feel
the
same
way
too
(Two
time,
three
time,
let
'em
know)
Знаю,
я
чувствую
то
же
самое.
(Два
раза,
три
раза,
дай
им
знать)
I'm
sure
there's
been
pain
for
you
(Yeah,
yeah,
wet
'em
up)
Уверен,
тебе
тоже
было
больно,
(Да,
да,
намочи
их)
I
know
I
feel
the
same
way
too
(Wassup,
wassup,
wassup)
Знаю,
я
чувствую
то
же
самое.
(Как
дела,
как
дела,
как
дела)
Do
you
ever
get
a
knot
in
your
gut
at
like
2 PM?
У
тебя
когда-нибудь
случался
узел
в
животе
около
двух
часов
дня?
Out
of
body
in
your
own
home,
you
see
'em
Вне
тела
в
собственном
доме,
ты
видишь
их,
Look
at
you,
a
statue
in
your
own
museum
Смотрят
на
тебя,
статую
в
твоём
собственном
музее.
You
nap
through,
the
afternoon
just
to
free
'em
(Yeah)
Ты
проспишь
весь
день,
просто
чтобы
освободить
их.
(Да)
And
have
you
chilled
and
Netflixed
with
your
girl
the
new
seasons?
И
ты
смотрела
Netflix
с
подругой,
новые
сезоны?
But
you're
unhappy
with
her,
so
you
slide
a
few
DM's
Но
ты
несчастлива
с
ней,
поэтому
ты
отправляешь
несколько
сообщений,
Tryna
find
a
new
B
in
search
of
a
true
feelin'
of
something
Пытаясь
найти
новую
девушку
в
поисках
настоящего
чувства
чего-то.
Your
skin's
numbin'
just
bein'
a
human
being
(Dude)
Твоя
кожа
немеет
просто
от
того,
что
ты
человек.
(Чувак)
You
ever
have
a
day
start
mood
decent?
У
тебя
когда-нибудь
начинался
день
с
приличного
настроения,
When
grief
sent
your
attitude
into
a
steep
descent?
Когда
горе
отправляло
твоё
настроение
в
крутое
пике?
You
repent
because
you
know
Ты
раскаиваешься,
потому
что
знаешь,
Your
weaknesses
are
the
reason
you're
reachin'
for
reefer
Что
твои
слабости
— причина,
по
которой
ты
тянешься
к
травке,
But
the
darkness
is
too
recent
Но
тьма
слишком
свежа.
You
replay,
your
life
seeking
proof
of
individual
free
will
Ты
переигрываешь
свою
жизнь,
ища
доказательства
свободной
воли,
But
you
will
still
dwell
on
the
moment
when
you
decay
Но
ты
всё
ещё
будешь
зацикливаться
на
моменте,
когда
ты
разложишься.
You
delay,
facin'
the
shit
and
say
"Not
today!"
Ты
откладываешь
столкновение
с
этим
дерьмом
и
говоришь:
"Не
сегодня!"
Like
touché,
your
thoughts
are
too
cliché
Как
будто
touché,
твои
мысли
слишком
клишированы.
I'm
sure
there's
been
pain
for
you
Уверен,
тебе
тоже
было
больно,
I
know
I
feel
the
same
way
too
Знаю,
я
чувствую
то
же
самое.
I'm
sure
there's
been
pain
for
you
Уверен,
тебе
тоже
было
больно,
I
know
I
feel
the
same
way
too
Знаю,
я
чувствую
то
же
самое.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): George Watsky, Adam Traore, Daniel Riera, Max Miller-loran
Attention! Feel free to leave feedback.