Lyrics and translation Invisible Inc. - Slap the Sun
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Slap the Sun
Шлепок Солнцу
Someday
I'm
gonna
wake
up
with
my
pathos
to
race
Однажды
я
проснусь
с
желанием
посоревноваться
со
своим
пафосом,
Hop
out
of
bed,
hop
in
my
step,
and
slap
the
sun
in
the
face
Вскочу
с
кровати,
поймаю
ритм
и
дам
солнцу
пощечину.
Hopped
up
on
hope,
Опьяненный
надеждой,
The
hops
and
oats
are
closed
and
wrapped
up
on
their
case
Хмель
и
овес
закрыты
и
убраны
по
своим
местам.
In
case
this
happens,
I'll
be
rapping
fast
and
be
clapping
the
bass
В
случае
чего,
я
буду
быстро
читать
рэп
и
отбивать
бас,
The
San
Francisco's
sky's
flyin
since
I
don't
feel
blue
today
Небо
Сан-Франциско
парит,
ведь
я
сегодня
не
грущу.
I'll
spit
my
game
at
fog
and
actively
be
mackin'
the
gray
Я
буду
читать
свой
рэп
туману
и
активно
кадрить
серость.
All
[?]
down
the
stairs
excited
while
I'm
racking
my
brain
Весь
[?]
спущусь
по
лестнице
взволнованный,
пока
буду
ломать
голову.
Can't
put
a
damper
on
my
mood,
I
love
the
hammering
rain
Ничто
не
может
испортить
мне
настроение,
я
люблю
стучащий
дождь.
Someday
I'll
hit
the
streets,
emerging
happy,
purging
happy
on
the
mic
Однажды
я
выйду
на
улицы,
излучая
счастье,
изливая
счастье
в
микрофон,
And
on
the
table
bumping
cuts
like
funky
surgeons
might
И
на
столе
будут
звучать
биты,
как
будто
их
ставят
крутые
хирурги.
My
lane
is
merging
right,
so
when
I
signal
wrong
I
take
a
breath
Моя
полоса
сливается
с
правой,
поэтому,
когда
я
включаю
неправильный
поворотник,
я
делаю
вдох
And
and
chose
a
path
that
gets
me
И
выбираю
путь,
который
ведет
меня
Through
the
sunrise
from
the
night
instead
Сквозь
рассвет,
а
не
сквозь
ночь.
I'm
heading
to
a
vision
that's
been
hidden
in
dark
Я
направляюсь
к
видению,
которое
было
скрыто
во
тьме,
Where
Rosa
Parks
and
Carl
Marx
enjoy
the
treatment
of
stars
Где
Роза
Паркс
и
Карл
Маркс
наслаждаются
звездным
обращением,
Were
breathing
in
bars,
is
needed
then
were
reading
too
far
Где
мы
дышим
стихами,
а
если
нужно,
то
читаем
слишком
много,
Into
barbaric
clerical
errors
where
terror
is
large
В
варварские
канцелярские
ошибки,
где
царит
террор.
Someday
I'm
gonna
wake
up
with
my
pathos
to
race
Однажды
я
проснусь
с
желанием
посоревноваться
со
своим
пафосом,
Hop
out
of
bed,
hop
in
my
step,
and
slap
the
sun
in
the
face
Вскочу
с
кровати,
поймаю
ритм
и
дам
солнцу
пощечину.
Hopped
up
on
hope,
Опьяненный
надеждой,
The
hops
and
oats
are
closed
and
wrapped
up
on
their
case
Хмель
и
овес
закрыты
и
убраны
по
своим
местам.
In
case
this
happens,
I'll
be
rapping
fast
and
be
clapping
the
bass
В
случае
чего,
я
буду
быстро
читать
рэп
и
отбивать
бас,
The
San
Francisco's
sky's
flyin
since
I
don't
feel
blue
today
Небо
Сан-Франциско
парит,
ведь
я
сегодня
не
грущу.
I'll
spit
my
game
at
fog
and
actively
be
mackin'
the
gray
Я
буду
читать
свой
рэп
туману
и
активно
кадрить
серость.
All
[?]
down
the
stairs
excited
while
I'm
racking
my
brain
Весь
[?]
спущусь
по
лестнице
взволнованный,
пока
буду
ломать
голову.
Can't
put
a
damper
on
my
mood,
I
love
the
hammering
rain
Ничто
не
может
испортить
мне
настроение,
я
люблю
стучащий
дождь.
Yo,
I'm
tired
of
you
saying
congress
is
stacked
Йоу,
я
устал
от
твоих
слов,
что
конгресс
коррумпирован.
You're
making
me
laugh,
thinking
of
the
patriot
act
Ты
смешишь
меня,
когда
думаешь
о
патриотическом
акте.
You're
making
an
ass,
of
Nasa
and
I'm
taking
it
back
Ты
выставляешь
NASA
посмешищем,
и
я
возвращаю
им
доброе
имя.
Instead
of
sending
monkeys
into
space
to
taking
a
crack
Вместо
того,
чтобы
отправлять
обезьян
в
космос,
нужно
рискнуть
At
being
president,
my
sentiment
is
not
to
pen
the
penitent
И
стать
президентом.
Мое
желание
- не
писать
для
раскаявшихся.
Yes
men
peddling
the
head
nod
etiquette
Прихлебатели,
торгующие
кивками
согласия,
Pez
dispenser
politicians
get
a
better
record
in
Политики-пустышки
добиваются
большего
успеха
в
The
matter
of
dispensing
bread
And
butter
to
the
masses
Раздаче
хлеба
и
зрелищ
массам.
I
penned
a
letter
to
my
senator,
Я
написал
письмо
своему
сенатору,
To
let
her
know
I'm
ready
for
a
bit
of
Чтобы
дать
ей
знать,
что
я
готов
к
Better
Weather
after
cleansing
and
metaphor
Лучшей
погоде
после
очищения,
и
метафорически,
Closure
is
what
I
set
it
for,
exposure
is
what
I
sent
it
for
Закрытие
- вот
для
чего
я
его
отправил,
разоблачение
- вот
для
чего
я
его
отправил,
And
those
who
bet
on
four
more
years,
are
who
I
meant
it
for
И
те,
кто
поставил
на
еще
четыре
года,
- вот
для
кого
я
его
отправил.
A
shedding
of
a
[?]
cover
has
begun,
Началось
сбрасывание
[?]
покрова,
The
second
coming
kind
of
failed
so
now
we're
back
to
one
Второе
пришествие
провалилось,
так
что
теперь
мы
вернулись
к
одному.
The
burning
bush
is
pushing
papers,
but
his
dad
is
done
Неопалимая
купина
толкает
бумаги,
но
его
отец
закончил.
So
when
I
wake
up
in
the
morning
I'ma
slap
the
sun
Поэтому,
когда
я
просыпаюсь
утром,
я
даю
пощечину
солнцу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): daniel riera
Attention! Feel free to leave feedback.