Invisible Inc. - Slap the Sun - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Invisible Inc. - Slap the Sun




Slap the Sun
Шлепок Солнцу
Someday I'm gonna wake up with my pathos to race
Однажды я проснусь с желанием посоревноваться со своим пафосом,
Hop out of bed, hop in my step, and slap the sun in the face
Вскочу с кровати, поймаю ритм и дам солнцу пощечину.
Hopped up on hope,
Опьяненный надеждой,
The hops and oats are closed and wrapped up on their case
Хмель и овес закрыты и убраны по своим местам.
In case this happens, I'll be rapping fast and be clapping the bass
В случае чего, я буду быстро читать рэп и отбивать бас,
The San Francisco's sky's flyin since I don't feel blue today
Небо Сан-Франциско парит, ведь я сегодня не грущу.
I'll spit my game at fog and actively be mackin' the gray
Я буду читать свой рэп туману и активно кадрить серость.
All [?] down the stairs excited while I'm racking my brain
Весь [?] спущусь по лестнице взволнованный, пока буду ломать голову.
Can't put a damper on my mood, I love the hammering rain
Ничто не может испортить мне настроение, я люблю стучащий дождь.
Someday I'll hit the streets, emerging happy, purging happy on the mic
Однажды я выйду на улицы, излучая счастье, изливая счастье в микрофон,
And on the table bumping cuts like funky surgeons might
И на столе будут звучать биты, как будто их ставят крутые хирурги.
My lane is merging right, so when I signal wrong I take a breath
Моя полоса сливается с правой, поэтому, когда я включаю неправильный поворотник, я делаю вдох
And and chose a path that gets me
И выбираю путь, который ведет меня
Through the sunrise from the night instead
Сквозь рассвет, а не сквозь ночь.
I'm heading to a vision that's been hidden in dark
Я направляюсь к видению, которое было скрыто во тьме,
Where Rosa Parks and Carl Marx enjoy the treatment of stars
Где Роза Паркс и Карл Маркс наслаждаются звездным обращением,
Were breathing in bars, is needed then were reading too far
Где мы дышим стихами, а если нужно, то читаем слишком много,
Into barbaric clerical errors where terror is large
В варварские канцелярские ошибки, где царит террор.
Someday I'm gonna wake up with my pathos to race
Однажды я проснусь с желанием посоревноваться со своим пафосом,
Hop out of bed, hop in my step, and slap the sun in the face
Вскочу с кровати, поймаю ритм и дам солнцу пощечину.
Hopped up on hope,
Опьяненный надеждой,
The hops and oats are closed and wrapped up on their case
Хмель и овес закрыты и убраны по своим местам.
In case this happens, I'll be rapping fast and be clapping the bass
В случае чего, я буду быстро читать рэп и отбивать бас,
The San Francisco's sky's flyin since I don't feel blue today
Небо Сан-Франциско парит, ведь я сегодня не грущу.
I'll spit my game at fog and actively be mackin' the gray
Я буду читать свой рэп туману и активно кадрить серость.
All [?] down the stairs excited while I'm racking my brain
Весь [?] спущусь по лестнице взволнованный, пока буду ломать голову.
Can't put a damper on my mood, I love the hammering rain
Ничто не может испортить мне настроение, я люблю стучащий дождь.
Yo, I'm tired of you saying congress is stacked
Йоу, я устал от твоих слов, что конгресс коррумпирован.
You're making me laugh, thinking of the patriot act
Ты смешишь меня, когда думаешь о патриотическом акте.
You're making an ass, of Nasa and I'm taking it back
Ты выставляешь NASA посмешищем, и я возвращаю им доброе имя.
Instead of sending monkeys into space to taking a crack
Вместо того, чтобы отправлять обезьян в космос, нужно рискнуть
At being president, my sentiment is not to pen the penitent
И стать президентом. Мое желание - не писать для раскаявшихся.
Yes men peddling the head nod etiquette
Прихлебатели, торгующие кивками согласия,
Pez dispenser politicians get a better record in
Политики-пустышки добиваются большего успеха в
The matter of dispensing bread And butter to the masses
Раздаче хлеба и зрелищ массам.
I penned a letter to my senator,
Я написал письмо своему сенатору,
To let her know I'm ready for a bit of
Чтобы дать ей знать, что я готов к
Better Weather after cleansing and metaphor
Лучшей погоде после очищения, и метафорически,
Closure is what I set it for, exposure is what I sent it for
Закрытие - вот для чего я его отправил, разоблачение - вот для чего я его отправил,
And those who bet on four more years, are who I meant it for
И те, кто поставил на еще четыре года, - вот для кого я его отправил.
A shedding of a [?] cover has begun,
Началось сбрасывание [?] покрова,
The second coming kind of failed so now we're back to one
Второе пришествие провалилось, так что теперь мы вернулись к одному.
The burning bush is pushing papers, but his dad is done
Неопалимая купина толкает бумаги, но его отец закончил.
So when I wake up in the morning I'ma slap the sun
Поэтому, когда я просыпаюсь утром, я даю пощечину солнцу.





Writer(s): daniel riera


Attention! Feel free to leave feedback.