Lyrics and translation Ines Gaviria - Lloro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu,
tan
cerca
de
mi
y
tan
lejos,
Ты
так
близко,
и
так
далеко,
Como
duele
quererte
y
saber
Как
больно
любить
тебя
и
знать,
Que
debo
vivir
solo
en
tu
recuerdo,
Что
мне
остается
жить
лишь
воспоминаниями,
Ser
la
historia
que
no
puede
ser
Быть
историей,
которой
не
суждено
сбыться.
Y
guardas
al
fondo
de
tu
alma
И
ты
хранишь
в
глубине
своей
души,
Ya
lo
ves,
el
silencio
no
mata
la
esperanza
Видишь,
молчание
не
убивает
надежду,
Pero
el
tiempo
se
me
pasa
sin
ti
Но
время
проходит
без
тебя.
Y
todas
las
noches
lloro
И
каждую
ночь
я
плачу,
Y
quisiera
que
mis
ojos
И
хотела
бы,
чтобы
мои
глаза
Comprendieran
que
no
vas
a
venir
Поняли,
что
ты
не
придешь.
Y
te
sueño
hasta
el
cansancio
И
вижу
тебя
во
сне
до
изнеможения,
Te
imagino
entre
mis
brazos
Представляю
тебя
в
своих
объятиях,
Sin
que
pueda
arrancarte
de
mi
Не
в
силах
вырвать
тебя
из
себя.
Pero
despierto
sin
tu
abrazo
Но
просыпаюсь
без
твоих
объятий,
Lloro
por
ti
Плачу
по
тебе.
Que
sientes
igual
y
callas
Ты
чувствуешь
то
же
самое
и
молчишь,
Y
me
evitas
queriendo
creer
И
избегаешь
меня,
пытаясь
поверить,
Que
amar
sin
amar
Что
любить,
не
любя,
A
nadie
engaña
Никого
не
обманешь,
Aunque
duermes
pensando
en
mi
piel
Хотя
ты
засыпаешь,
думая
о
моей
коже.
Y
verte
negarlo
me
hace
pedazos
И
видеть
твое
отрицание
разбивает
меня
на
куски.
No
quiero
aceptar
que
debo
vivir
llorando
en
vano
Не
хочу
смириться
с
тем,
что
мне
суждено
плакать
напрасно,
Y
que
el
tiempo
se
me
pasa
sin
ti
И
что
время
проходит
без
тебя.
Y
todas
las
noches
lloro
И
каждую
ночь
я
плачу,
Y
quisiera
que
mis
ojos
И
хотела
бы,
чтобы
мои
глаза
Comprendieran
que
no
vas
a
venir
Поняли,
что
ты
не
придешь.
Y
te
sueño
hasta
el
cansancio
И
вижу
тебя
во
сне
до
изнеможения,
Te
imagino
entre
mis
brazos
Представляю
тебя
в
своих
объятиях,
Sin
que
pueda
arrancarte
de
mi
Не
в
силах
вырвать
тебя
из
себя.
¿De
qué
sirve
ya
mi
corazón
Что
толку
в
моем
сердце,
Si
no
te
vuelvo
a
amar?
Если
я
больше
не
полюблю
тебя?
Ya
no
puede
más
Оно
больше
не
может,
Llora
por
ti
Плачет
по
тебе.
Y
todas
las
noches
lloro
И
каждую
ночь
я
плачу,
Y
quisiera
que
mis
ojos
И
хотела
бы,
чтобы
мои
глаза
Comprendieran
que
no
vas
a
venir
Поняли,
что
ты
не
придешь.
Y
te
sueño
hasta
el
cansancio
И
вижу
тебя
во
сне
до
изнеможения,
Te
imagino
entre
mis
brazos
Представляю
тебя
в
своих
объятиях,
Sin
que
pueda
arrancarte
de
mi
Не
в
силах
вырвать
тебя
из
себя.
Y
todas
las
noches
lloro
И
каждую
ночь
я
плачу,
Y
quisiera
que
mis
ojos
И
хотела
бы,
чтобы
мои
глаза
Comprendieran
que
no
vas
a
venir
Поняли,
что
ты
не
придешь.
Y
te
sueño
hasta
el
cansancio
И
вижу
тебя
во
сне
до
изнеможения,
Te
imagino
entre
mis
brazos
Представляю
тебя
в
своих
объятиях,
Sin
que
pueda
arrancarte
de
mi
Не
в
силах
вырвать
тебя
из
себя.
Pero
despierto
sin
tu
abrazo
Но
просыпаюсь
без
твоих
объятий,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ines Elvira Gaviria
Attention! Feel free to leave feedback.