Lyrics and translation Inés Gaviria - Ojalá Vuelvas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ojalá Vuelvas
Если Вернешься
OJALA
VUELVAS
ЕСЛИ
ВЕРНЕШЬСЯ
Inés
Gaviria
Инес
Гавириа
Las
tardes
conversando
solos
en
algún
café
Наши
беседы
по
вечерам
в
каком-нибудь
кафе,
Las
tantas
frases
que
reímos
sin
saber
porque
Множество
фраз,
над
которыми
мы
смеялись,
сами
не
зная
почему,
Las
cosas
que
me
dices
como
a
nadie
más
Слова,
которые
ты
говоришь
только
мне,
Si
te
vas
ojala
vuelvas...
Если
ты
уйдешь,
прошу,
вернись...
Juan
f
Velasco
Хуан
Ф
Веласко
La
sensación
segura
de
ser
parte
de
tu
piel
Уверенное
ощущение,
что
я
часть
тебя,
La
convicción
que
te
tendría
siempre
el
día
después
Убежденность,
что
буду
с
тобой
и
на
следующий
день,
Tal
vez
se
lo
confiamos
todo
en
nuestro
amor
Возможно,
мы
слишком
много
доверили
нашей
любви,
Si
te
vas
ojala
vuelvas...
Si
te
vas...
Если
ты
уйдешь,
прошу,
вернись...
Если
ты
уйдешь...
Como
te
empiezo
a
olvidar
si
aun
no
te
vas
Как
мне
начать
забывать
тебя,
если
ты
еще
не
ушел?
Que
aunque
estas
acá
te
extraño
Хотя
ты
здесь,
я
скучаю
по
тебе,
Hoy
voy
a
dejarte
ir
verte
partir
te
dejo
la
puerta
abierta
Сегодня
я
отпущу
тебя,
посмотрю,
как
ты
уходишь,
оставляю
дверь
открытой,
Ojala
vuelvas
Прошу,
вернись,
Quizás
arriesgue
demasiado
al
decirte
adiós
Возможно,
я
слишком
рискую,
прощаясь
с
тобой,
Quizás
algún
día
me
arrepienta
de
lo
que
hago
hoy
Возможно,
когда-нибудь
я
пожалею
о
том,
что
делаю
сегодня,
Quizás
las
cosas
no
se
den
a
mi
favor
Возможно,
все
сложится
не
в
мою
пользу,
Ojala
vuelvas
Прошу,
вернись,
Si
te
vas
Если
ты
уйдешь,
Como
te
empiezo
a
olvidar
si
aun
no
te
vas
Как
мне
начать
забывать
тебя,
если
ты
еще
не
ушел?
Que
aunque
estas
acá
te
extraño
Хотя
ты
здесь,
я
скучаю
по
тебе,
Hoy
voy
a
dejarte
ir
verte
partir
te
dejo
la
puerta
abierta
Сегодня
я
отпущу
тебя,
посмотрю,
как
ты
уходишь,
оставляю
дверь
открытой,
Pero
no
tardes
en
volver
Но
не
задерживайся,
No
sea
que
la
cierre
el
viento
Как
бы
ветер
не
закрыл
ее,
Yo
te
esperare
Я
буду
ждать
тебя,
Pero
el
amor
se
pierde
en
el
tiempo
Но
любовь
теряется
во
времени.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Fernando Velasco Torres, Ines Elvira Gaviria
Attention! Feel free to leave feedback.