Lyrics and translation Inés Gaviria - Sube la Marea
Sube la Marea
Прилив поднимается
Yo
quisiera
saludarte
Я
хотела
бы
тебя
приветствовать
Ir
a
conquistarte
Завоевать
тебя
Y
no
me
atrevo
ni
a
hablar
Но
я
не
смею
даже
заговорить
с
тобой
¿Qué
tal
si
tú
eres
de
Marte
Что,
если
ты
с
Марса
Y
yo
soy
de
Venus?
А
я
с
Венеры?
¿Qué
podrá
pasar?
Что
может
произойти?
Quizás
sea
un
encuentro
sin
igual
Может
быть,
это
будет
бесподобная
встреча
O
tal
vez
un
caos
celestial...
Или,
может
быть,
неразбериха
небесная...
No
lo
puedo
evitar!
Я
не
могу
этого
избежать!
Tú
me
subes,
Ты
поднимаешь
меня,
Subes
la
marea
que
me
arrastra
Поднимаешь
прилив,
который
уносит
меня
Con
fuerza
hasta
las
nubes
С
силой
к
облакам
Y
en
las
nubes,
И
в
облаках,
Siento
que
jamás
voy
a
bajar
Я
чувствую,
что
никогда
больше
не
спущусь
вниз
Porque
te
quiero
Потому
что
я
тебя
люблю
Y
mi
amor
es
puro
y
tan
sincero
И
моя
любовь
чиста
и
так
искренна
Cero
de
corriente
pero
al
verte
Ноль
электричества,
но
при
виде
тебя
Siento
que
me
va
a
electrocutar
Я
чувствую,
что
меня
ударит
током
Y
empiezo
a
quererte
un
poco
más
И
начинаю
любить
тебя
все
сильнее
Oh
y
niro
noo
О,
нет,
не
ниро
Yo
quisiera
que
me
vieras
Я
хотела
бы,
чтобы
ты
увидел
меня
Siempre
la
más
bella
Всегда
самой
красивой
Toda
una
princesa
sin
igual
Самой
настоящей
неповторимой
принцессой
Tú,
mi
príncipe
encantado
Ты,
мой
прекрасный
принц
Un
día
me
recogieras
Однажды
заберешь
меня
Para
ir
en
tu
coche
a
bailar
Чтобы
поехать
в
твоей
машине
танцевать
Pero
yo
no
tengo
zapatillas
de
cristal
Но
у
меня
нет
хрустальных
туфелек
Y
tampoco
nunca
aprendí
a
bailar
el
vals
И
я
также
никогда
не
училась
танцевать
вальс
Y
aún
así...
И
все-таки...
Tú
me
subes,
Ты
поднимаешь
меня,
Subes
la
marea
que
me
arrastra
Поднимаешь
прилив,
который
уносит
меня
Con
fuerza
hasta
las
nubes
С
силой
к
облакам
Y
en
las
nubes,
И
в
облаках,
Siento
que
jamás
voy
a
bajar
Я
чувствую,
что
никогда
больше
не
спущусь
вниз
Porque
te
quiero
Потому
что
я
тебя
люблю
Y
mi
amor
es
puro
y
tan
sincero
И
моя
любовь
чиста
и
так
искренна
Cero
de
corriente
pero
al
verte
Ноль
электричества,
но
при
виде
тебя
Siento
que
me
va
a
electrocutar
Я
чувствую,
что
меня
ударит
током
Y
empiezo
a
quererte
un
poco
más
И
начинаю
любить
тебя
все
сильнее
Oh
no
niro
noro,
О,
нет,
не
ниро
норо,
Oh
no
niro
noro,
О,
нет,
не
ниро
норо,
Y
es
que
me
subes,
И
все
потому,
что
ты
меня
поднимаешь,
Subes
la
marea
que
me
arrastra
Поднимаешь
прилив,
который
уносит
меня
Con
fuerza
hasta
las
nubes
С
силой
к
облакам
Y
en
las
nubes,
И
в
облаках,
Siento
que
jamás
voy
a
bajar
Я
чувствую,
что
никогда
больше
не
спущусь
вниз
Porque
te
quiero
Потому
что
я
тебя
люблю
Y
mi
amor
es
puro
y
tan
sincero
И
моя
любовь
чиста
и
так
искренна
Cero
de
corriente
pero
al
verte
Ноль
электричества,
но
при
виде
тебя
Siento
que
me
va
a
electrocutar
Я
чувствую,
что
меня
ударит
током
Porque
me
subes,
Потому
что
ты
меня
поднимаешь,
Subes
la
marea
que
me
arrastra
Поднимаешь
прилив,
который
уносит
меня
Con
fuerza
hasta
las
nubes
С
силой
к
облакам
Y
en
las
nubes,
И
в
облаках,
Siento
que
jamás
voy
a
bajar
Я
чувствую,
что
никогда
больше
не
спущусь
вниз
Porque
te
quiero
Потому
что
я
тебя
люблю
Y
mi
amor
es
puro
y
tan
sincero
И
моя
любовь
чиста
и
так
искренна
Cero
de
corriente
pero
al
verte
Ноль
электричества,
но
при
виде
тебя
Siento
que
me
va
a
electrocutar
Я
чувствую,
что
меня
ударит
током
Y
empiezo
a
quererte
un
poco
más
И
начинаю
любить
тебя
все
сильнее
Yo
quisiera
saludarte
Я
хотела
бы
тебя
приветствовать
Ir
a
conquistarte
Завоевать
тебя
No
me
atrevo
ni
a
hablarte...
Не
смею
даже
с
тобой
говорить...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ines Elvira Gaviria
Attention! Feel free to leave feedback.