Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esxclave de toi
Sklavin von dir
Me
slave
of
you
Ich,
Sklavin
von
dir
Moi
esclave
de
toi
Ich,
Sklavin
von
dir
Blade
coming
in
and
out
of
me
again
Klinge,
die
wieder
in
mich
eindringt
und
herausfährt
Lame
qui
entre
et
sort
encore
de
moi
Klinge,
die
wieder
in
mich
eindringt
und
herausfährt
Tonight
you′re
not
here
Heute
Nacht
bist
du
nicht
hier
Ce
soir
tu
n'es
pas
là
Heute
Nacht
bist
du
nicht
hier
I′m
hungry,
give
all
your
folly
for
me
Ich
bin
hungrig,
gib
all
deinen
Wahnsinn
für
mich
J'ai
faim,
donne
toute
ta
folie
pour
moi
Ich
habe
Hunger,
gib
all
deinen
Wahnsinn
für
mich
I
lost
my
mind
Ich
habe
den
Verstand
verloren
J'ai
perdu
la
raison
Ich
habe
den
Verstand
verloren
I
am
no
longer
a
guide
myself
Ich
leite
mich
nicht
mehr
selbst
Je
ne
suis
plus
guide
de
moi
même
Ich
leite
mich
nicht
mehr
selbst
You
stole
my
being
Du
hast
mein
Wesen
gestohlen
Tu
as
volé
mon
être
Du
hast
mein
Wesen
gestohlen
First
my
heart
and
my
mind
Zuerst
mein
Herz
und
dann
meinen
Geist
D′abord
mon
cœur
puis
mon
esprit
Zuerst
mein
Herz,
dann
meinen
Geist
Give
me
your
madness
Gib
mir
deinen
Wahnsinn
Donne
moi
ta
folie
Gib
mir
deinen
Wahnsinn
I
will
give
you
my
real
poison
Ich
werde
dir
mein
wahres
Gift
geben
Je
te
donnerai
mon
vrai
poison
Ich
werde
dir
mein
wahres
Gift
geben
For
you
no
way
out
Für
dich
kein
Ausweg
Pour
toi
aucune
issue
Für
dich
kein
Ausweg
I′ll
take
you
when
I
like
it
Ich
nehme
dich,
wann
es
mir
gefällt
Je
te
prendrai
quand
ca
me
plait
Ich
nehme
dich,
wann
es
mir
gefällt
Me
slave
of
you
Ich,
Sklavin
von
dir
Moi
esclave
de
toi
Ich,
Sklavin
von
dir
Blade
coming
in
and
out
of
me
again
Klinge,
die
wieder
in
mich
eindringt
und
herausfährt
Lame
qui
entre
et
sort
encore
de
moi
Klinge,
die
wieder
in
mich
eindringt
und
herausfährt
Tonight
you're
not
here
Heute
Nacht
bist
du
nicht
hier
Ce
soir
tu
n′es
pas
là
Heute
Nacht
bist
du
nicht
hier
I'm
hungry,
give
all
your
folly
for
me
Ich
bin
hungrig,
gib
all
deinen
Wahnsinn
für
mich
J′ai
faim,
donne
toute
ta
folie
pour
moi
Ich
habe
Hunger,
gib
all
deinen
Wahnsinn
für
mich
I
am
a
prisoner
Ich
bin
eine
Gefangene
Je
suis
prisonnière
Ich
bin
eine
Gefangene
From
your
look
of
your
smile
Von
deinem
Blick,
von
deinem
Lächeln
De
ton
regard
de
ton
sourire
Von
deinem
Blick,
von
deinem
Lächeln
You
are
for
me
mystery
Du
bist
für
mich
ein
Mysterium
Tu
es
pour
moi
mystère
Du
bist
für
mich
ein
Mysterium
Conviction
of
my
pleasure
Verdammnis
meiner
Lust
Condamnation
de
mon
plaisir
Verdammnis
meiner
Lust
Give
me
your
madness
Gib
mir
deinen
Wahnsinn
Donne
moi
ta
folie
Gib
mir
deinen
Wahnsinn
I
will
give
you
my
real
poison
Ich
werde
dir
mein
wahres
Gift
geben
Je
te
donnerai
mon
vrai
poison
Ich
werde
dir
mein
wahres
Gift
geben
For
you
no
way
out
Für
dich
kein
Ausweg
Pour
toi
aucune
issue
Für
dich
kein
Ausweg
I'll
take
you
when
I
like
it
Ich
nehme
dich,
wann
es
mir
gefällt
Je
te
prendrai
quand
ca
me
plait
Ich
nehme
dich,
wann
es
mir
gefällt
Me
slave
of
you
Ich,
Sklavin
von
dir
Moi
esclave
de
toi
Ich,
Sklavin
von
dir
Blade
coming
in
and
out
of
me
again
Klinge,
die
wieder
in
mich
eindringt
und
herausfährt
Lame
qui
entre
et
sort
encore
de
moi
Klinge,
die
wieder
in
mich
eindringt
und
herausfährt
Tonight
you′re
not
here
Heute
Nacht
bist
du
nicht
hier
Ce
soir
tu
n'es
pas
là
Heute
Nacht
bist
du
nicht
hier
I'm
hungry,
give
all
your
folly
for
me
Ich
bin
hungrig,
gib
all
deinen
Wahnsinn
für
mich
J′ai
faim,
donne
toute
ta
folie
pour
moi
Ich
habe
Hunger,
gib
all
deinen
Wahnsinn
für
mich
Source:
LyricFind
Quelle:
LyricFind
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.