Lyrics and translation Iosonouncane - Il corpo del reato
Il corpo del reato
Тело преступления
Alzati,
andiamo,
Вставай,
пошли,
Non
fare
il
cretino
Не
дури,
Non
fare
il
bambino
Хватит
ребячиться,
Ti
porto
a
casa
Я
отвезу
тебя
домой,
Ti
porto
in
braccio
Отнесу
на
руках.
Tornando
a
casa
ci
fermiamo
a
fare
colazione
По
дороге
домой
позавтракаем,
Le
paste
alla
crema
Пирожные
с
кремом,
Andiamo
a
casa
cosa
vuoi
fare?
Поедем
домой,
что
ты
хочешь
делать?
Vuoi
stare
lì
tutta
la
notte
sull′asfalto
Хочешь
всю
ночь
проваляться
на
асфальте?
Vuoi
riposare?
Хочешь
отдохнуть?
Non
lo
senti
il
maestrale?
Разве
ты
не
чувствуешь
мистраль?
Che
umidità!
mi
spezza
le
ossa
Какая
сырость!
ломит
кости,
Andiamo
a
casa
lasciati
andare
Пошли
домой,
расслабься,
Ti
tengo
forte
Я
крепко
тебя
держу.
Ve
l'ho
detto
mille
volte
di
rallentare,
Я
тысячу
раз
тебе
говорил
сбавить
скорость,
Andiamo
non
pensi
a
tua
madre?
Пошли,
ты
не
думаешь
о
своей
матери?
Non
pensi
a
tua
madre?
Ты
не
думаешь
о
своей
матери?
Ci
sta
aspettando
Она
нас
ждёт,
Ha
appena
preso
la
pensione
Она
только
что
вышла
на
пенсию.
Ma
pensa
a
tua
madre
Подумай
о
своей
матери,
è
rimata
lì
inchiodata
Она
осталась
там
прикованная,
Crocefissa
sul
portone
di
casa
Распятая
на
воротах
дома,
In
bella
mostra
in
mezzo
alla
strada
Напоказ,
посреди
улицы.
Attenti
al
cane!
attenti
al
cane!
no!
Осторожно,
собака!
осторожно,
собака!
нет!
Attenti
a
tua
madre!
attenti
a
tua
madre!
attenti
a
tua
madre!
Осторожно,
твоя
мать!
осторожно,
твоя
мать!
осторожно,
твоя
мать!
Non
dice
niente
non
si
lamenta
Она
ничего
не
говорит,
не
жалуется,
Sospira
soltanto
Только
вздыхает.
Dovresti
vederla
Ты
должна
ее
увидеть,
Sulla
pancia
con
lo
spray
le
hanno
scritto
JUVE
MERDA
На
животе
ей
написали
баллончиком
"ЮВЕ
- ДЕРЬМО",
Coi
piedi
coperti
di
fiori
Ступни
покрыты
цветами,
Si
guarda
la
pancia,
Она
смотрит
на
свой
живот,
La
scritta
intendo
На
надпись,
я
имею
в
виду,
E
lo
sa
meglio
di
me
lo
sa
meglio
di
te
И
знает
лучше
меня,
лучше
тебя,
Che
per
un
figlio
appena
dato
Что
за
одного
только
что
отданного
сына,
Uno
nuovo
tale
e
quale
è
ricevuto
Новый,
такой
же,
получен.
E
me
lo
ha
chiesto
balbettando
И
она
попросила
меня,
заикаясь,
Di
prendere
in
ostaggio
il
direttore
di
una
qualche
agenzia
di
viaggio
Взять
в
заложники
директора
какого-нибудь
турагентства,
Ma
gliel′ho
detto
Но
я
ей
сказал,
Non
c'ho
le
palle,
У
меня
нет
яиц,
Non
c'ho
il
coraggio
У
меня
нет
смелости.
Alzati,
andiamo
Вставай,
пошли,
è
quasi
mattino
Уже
почти
утро,
Mi
sto
addormentando
Я
засыпаю.
Pulisciti
il
viso
mi
stai
spaventando,
Умойся,
ты
меня
пугаешь,
Andiamo,
lasciati
sollevare
Пошли,
дай
мне
тебя
поднять.
Che
pensi
di
fare?
Что
ты
собираешься
делать?
Se
pensi
di
fare
qualcosa
di
originale
ti
stai
sbagliando
Если
ты
думаешь
сделать
что-то
оригинальное,
ты
ошибаешься,
Non
c′è
niente
di
più
scontato
Нет
ничего
более
банального,
Di
più
normale
Более
обычного,
è
molto
meno
originale
di
quelle
scarpe
Это
гораздо
менее
оригинально,
чем
те
туфли,
Che
detto
tra
me
e
te
davvero
Которые,
между
нами
говоря,
Le
ho
viste
ai
piedi
di
almeno
300
persone
Я
видел
на
ногах
как
минимум
у
300
человек.
Andiamo,
torniamo
in
paese
Пошли,
вернёмся
в
деревню,
Dovresti
vedere
cos′è
successo,
Ты
должна
увидеть,
что
произошло,
Ma
non
sei
un
po'
curioso?
Разве
тебе
не
интересно?
Ma
te
lo
giuro,
Клянусь
тебе,
Sembra
di
stare
in
un
posto
nuovo
Кажется,
будто
оказался
в
новом
месте.
Dopo
trent′anni
abbiamo
vinto
le
elezioni,
Спустя
тридцать
лет
мы
выиграли
выборы,
Te
lo
giuro
Клянусь
тебе,
è
stato
proprio
un
colpo
duro
per
loro
Это
был
сильный
удар
для
них,
Mia
madre
ha
pure
pianto
Моя
мать
даже
плакала,
Ed
io
ho
fatto
lo
stesso
И
я
сделал
то
же
самое.
Si
respira
un'aria
nuova
Дышится
по-новому,
C′è
un
bell'entusiasmo
Царит
энтузиазм,
E
da
quest′anno
si
balla
in
un
chiosco
appena
aperto
sulla
spiaggia
И
с
этого
года
танцы
проходят
в
только
что
открывшемся
киоске
на
пляже,
Tutti
i
giorni
Каждый
день,
Tutti
a
bere
sulla
sabbia
Все
пьют
на
песке,
E
i
balli
di
gruppo,
i
latino
americani,
И
групповые
танцы,
латиноамериканские,
Poi
fino
all'alba
con
la
tecno
Потом
до
рассвета
под
техно.
E
stiamo
già
organizzando
un
bel
torneo
di
pallavolo
И
мы
уже
организуем
отличный
турнир
по
волейболу,
Di
calcetto
По
мини-футболу,
La
caccia
al
tesoro
Поиск
сокровищ,
La
sagra
del
pane
Фестиваль
хлеба,
E
se
ti
perdi
tutto
questo
И
если
ты
всё
это
пропустишь,
Sei
proprio
un
fesso
Ты
просто
дура.
Allora
hai
deciso
Значит,
ты
решила,
Sei
proprio
convinto
di
fare
qualcosa
di
originale
Ты
уверена,
что
делаешь
что-то
оригинальное,
Non
vuoi
tornare
Ты
не
хочешь
возвращаться.
Ma
sai
che
ti
dico?
Знаешь,
что
я
тебе
скажу?
Sei
proprio
un
cretino
Ты
просто
дура,
Non
ci
stupisci
Ты
нас
не
удивляешь,
Non
mi
sorprendi
Ты
меня
не
удивляешь.
Stammi
ad
ascoltare
un
pochino
Послушай
меня
немного,
Quello
come
te
lo
sappiamo
Таких,
как
ты,
мы
знаем,
Stanno
al
mondo
solo
perché
c'è
spazio
Они
существуют
в
мире
только
потому,
что
есть
место.
Mani
strappate
all′enalotto
le
tue,
Твои
руки
оторваны
у
лотерейного
билета,
Mani
strappate
all′enalotto
Руки
оторваны
у
лотерейного
билета.
Quelli
come
te
lo
sappiamo
Таких,
как
ты,
мы
знаем,
Son
stati
vivi
solo
quando
sono
morti
Они
были
живы
только
когда
умерли.
Mani
strappate
al
voto
di
scambio
le
tue,
Твои
руки
оторваны
у
подкупа
избирателей,
Mani
strappate
al
voto
di
scambio
Руки
оторваны
у
подкупа
избирателей.
Ma
lasciati
abbracciare,
ti
riporto
a
casa,
Но
позволь
мне
тебя
обнять,
я
отвезу
тебя
домой,
Ti
riporto
da
tua
madre
Я
отвезу
тебя
к
твоей
матери.
Ma
guardami
in
faccia
non
mi
riconosci?
Но
посмотри
мне
в
лицо,
ты
меня
не
узнаёшь?
Andiamo
a
casa
non
farmi
disperare
Пошли
домой,
не
заставляй
меня
отчаиваться,
Non
so
che
cosa
fare,
Я
не
знаю,
что
делать,
Ormai
non
mi
rispondi,
Ты
уже
не
отвечаешь
мне,
Ascoltami
bene
ti
stai
sbagliando
Послушай
меня
внимательно,
ты
ошибаешься,
Ascoltami
bene
ti
stai
sbagliando
Послушай
меня
внимательно,
ты
ошибаешься.
La
verità
sta
nei
dettagli
Правда
в
деталях,
E
allora
te
li
elenco
И
я
перечислю
их
тебе,
Ti
regalo
altri
minuti
del
mio
tempo
Я
подарю
тебе
ещё
несколько
минут
своего
времени.
Strada
provinciale
centosessanta
Проселочная
дорога
сто
шестьдесят,
In
lontananza
un
pezzetto
di
mare
Вдали
кусочек
моря,
Notte
fonda
cielo
sereno
Глубокая
ночь,
ясное
небо,
L'estate
alle
porte
Лето
на
пороге,
Un
leggero
maestrale
Лёгкий
мистраль,
Fiat
punto
nera
del
duemila
Чёрный
Фиат
Пунто
двухтысячного
года,
Trecentomila
i
chilometri
percorsi
Триста
тысяч
пройденных
километров,
Cerchi
in
lega
da
quindici
pollici
Пятнадцатидюймовые
легкосплавные
диски,
Un
impianto
stereo
davvero
eccezionale
Действительно
исключительная
стереосистема,
Il
corpo
steso
sulla
schiena
Тело
лежит
на
спине,
Di
un
trentenne
sull′asfalto
Тридцатилетнего
мужчины
на
асфальте,
Ha
già
smesso
di
respirare
Он
уже
перестал
дышать,
Abbigliamento
sportivo
curato
Аккуратная
спортивная
одежда,
Costoso
nella
media
В
среднем
дорогая,
Niente
di
originale
Ничего
оригинального,
Nelle
tasche
cinque
euro
e
pochi
spicci
В
карманах
пять
евро
и
немного
мелочи,
Un
mazzo
di
chiavi
Связка
ключей,
Due
cellulari
Два
мобильных
телефона,
Sul
braccio
destro
un
tatuaggio
tribale
На
правой
руке
племенная
татуировка,
E
sulle
mani
calli
e
vesciche
А
на
руках
мозоли
и
волдыри,
Da
muratore.
Как
у
каменщика.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jacopo Incani
Attention! Feel free to leave feedback.