Iotosh - Zoom - translation of the lyrics into German

Zoom - Iotoshtranslation in German




Zoom
Zoom
Love ya mek me high ′til me zoom
Deine Liebe macht mich high, bis ich zoome
I'd like to fly away
Ich möchte davonfliegen
Love ya mek me high ′til me zoom
Deine Liebe macht mich high, bis ich zoome
With you--
Mit dir--
Yeah--
Yeah--
Da love ya mek mi high 'til me zoom
Diese Liebe macht mich high, bis ich zoome
I'd like to fly away with you
Ich möchte mit dir davonfliegen
Da love ya mek mi high ′til me zoom
Diese Liebe macht mich high, bis ich zoome
Smile so bright it coulda lighten mi mood
Dein Lächeln ist so strahlend, es könnte meine Laune aufhellen
You smile so bright it coulda bright up a room
Du lächelst so strahlend, es könnte einen Raum erhellen
Baby girl you, you
Baby Girl du, du
Da love ya mek mi high ′til me zoom
Diese Liebe macht mich high, bis ich zoome
I'd like to fly away with you
Ich möchte mit dir davonfliegen
Da love ya mek mi high ′til me zoom
Diese Liebe macht mich high, bis ich zoome
Smile so bright it coulda bright up mi mood
Dein Lächeln ist so strahlend, es könnte meine Laune aufhellen
You smile so bright it coulda bright up a room
Du lächelst so strahlend, es könnte einen Raum erhellen
Baby girl, you-
Baby Girl, du-
Girl, oh
Mädchen, oh
I swear that you loving it have me a way, uh
Ich schwöre, deine Liebe macht etwas mit mir, uh
Even though we tend to argue a lot, so much reason to stay
Auch wenn wir dazu neigen, viel zu streiten, so viele Gründe zu bleiben
'Cause they build us, yes they build us
Denn sie bauen uns auf, ja, sie bauen uns auf
Make us stronger, don′t you know this?
Machen uns stärker, weißt du das nicht?
Outsiders pree and think it's perfect, they don′t even notice
Außenseiter beobachten und denken, es ist perfekt, sie bemerken es nicht einmal
We work hard for what we have
Wir arbeiten hart für das, was wir haben
Remember the tears before the laughs
Erinnere dich an die Tränen vor dem Lachen
And whenever I'm far,
Und wann immer ich weit weg bin,
You say you feel lonely, you want a feel and you want me bad, so
Sagst du, du fühlst dich einsam, du willst eine Berührung und du willst mich dringend, also
When you ask when I'm coming, I say right now
Wenn du fragst, wann ich komme, sage ich sofort
Waves rushing in your sea, can′t keep the tide down
Wellen rauschen in dein Meer, können die Flut nicht unten halten
So tight, really find it hard to slide down
So eng, finde es wirklich schwer, hinunterzugleiten
Sparks fly, think lightening bout to strike down on you
Funken fliegen, denke, der Blitz schlägt gleich bei dir ein
High ′til me zoom
High, bis ich zoome
I'd like to fly away with you
Ich möchte mit dir davonfliegen
Da love ya mek mi high ′til me zoom
Diese Liebe macht mich high, bis ich zoome
Smile so bright it coulda lighten mi mood
Dein Lächeln ist so strahlend, es könnte meine Laune aufhellen
You smile so bright it coulda bright up a room
Du lächelst so strahlend, es könnte einen Raum erhellen
Baby girl you, you
Baby Girl du, du
Da love ya mek mi high 'til me zoom
Diese Liebe macht mich high, bis ich zoome
I′d like to fly away with you
Ich möchte mit dir davonfliegen
Da love ya mek mi high 'til me zoom
Diese Liebe macht mich high, bis ich zoome
Smile so bright it coulda bright up mi mood
Dein Lächeln ist so strahlend, es könnte meine Laune aufhellen
You smile so bright it coulda bright up a room
Du lächelst so strahlend, es könnte einen Raum erhellen
Baby girl, you-
Baby Girl, du-
Wait, wah mi did a seh?
Warte, was hab ich gesagt?
Thunderstorm make it rain down (on you)
Gewitter lässt es auf dich regnen (auf dich)
Gray skies clear after raining (on you)
Graue Himmel klaren auf nach dem Regen (auf dich)
If you can′t take it all the blame is (on you)
Wenn du es nicht alles ertragen kannst, liegt die Schuld (bei dir)
And we not gonna chill, you know we gon' do
Und wir werden nicht chillen, du weißt, was wir tun werden
You a freak and friend like Griffey said
Du bist ein Freak und Freundin, wie Griffey sagte
You moan and feign and you claw 'til the kitty dead
Du stöhnst und täuschst vor und krallst, bis das Kätzchen tot ist
Brain till me ache, you can call it a splitting head
Hirn bis mir der Kopf wehtut, nenn es Kopfspalten
Mek me run wild, ′cause you buss off di chicken head
Lässt mich wild werden, weil du den Hühnerkopf platzen lässt
And me alone you want, some bwoy start look you
Und nur mich willst du, irgendein Kerl fängt an, dich anzuschauen
Who start tricking him?
Wer fängt an, ihn auszutricksen?
Him nah trick you, him coulda all be mi twin;
Er trickst dich nicht aus, er könnte sogar mein Zwilling sein;
We coulda neva similar, afta we a nuh synonym
Wir könnten niemals ähnlich sein, schließlich sind wir keine Synonyme
And a you alone me interest in
Und nur an dir allein bin ich interessiert
You a di bank with the high interest rate
Du bist die Bank mit dem hohen Zinssatz
And mi ready fi an investment
Und ich bin bereit für eine Investition
Mi reach, you ready fi sweat
Ich komme an, du bist bereit zu schwitzen
Striker touch pon di field, all di defense a fret
Stürmer betritt das Feld, die ganze Verteidigung zittert
When di rain jus a pour, mi still a find you net
Wenn der Regen nur so schüttet, finde ich trotzdem dein Netz
Mi nuh care bout di mess, rainball a just di best
Der Dreck ist mir egal, Regenspiel ist einfach das Beste
Teach you wah fi do, mek you pass all mi tests
Lehre dich, was zu tun ist, lass dich alle meine Tests bestehen
You say mi class long, oh well, nonetheless
Du sagst, mein Unterricht ist lang, oh nun, nichtsdestotrotz
Embark on the quest to exceed excellence
Beginne die Quest, Exzellenz zu übertreffen
My girl use brain, so no exam stress yo
Mein Mädchen benutzt Köpfchen, also kein Prüfungsstress, yo
Mi nah pree no critch, mi nah pree no critch
Ich kümmere mich nicht um Nörgler, ich kümmere mich nicht um Nörgler
Mi pour out mi heart ′til my Nina rich
Ich schütte mein Herz aus, bis meine Nina reich ist
A no Disney love, and a no Lilo-Stitch
Das ist keine Disney-Liebe und kein Lilo & Stitch
Some a fake perfect, but a di realest dis
Manche tun perfekt, aber das hier ist das Echteste
Because we will fuss, and yes we will fight
Denn wir werden uns zanken, und ja, wir werden kämpfen
Been through the dark and we been through the light
Waren durch die Dunkelheit und wir waren durch das Licht
Like the sun in the day and the moon in the night;
Wie die Sonne am Tag und der Mond in der Nacht;
No matter the time we always side by side
Egal zu welcher Zeit, wir sind immer Seite an Seite
Yo, she a mi ride-or-die
Yo, sie ist mein Ride-or-Die
Baby girl a mi ride-or-die
Baby Girl ist mein Ride-or-Die
Baby girl, you are mine for life
Baby Girl, du gehörst mir fürs Leben
Baby girl, how you love off di I-
Baby Girl, wie du den I- liebst
I'd like to fly away
Ich möchte davonfliegen
Yo, like when mi wake up and turn over
Yo, wie wenn ich aufwache und mich umdrehe
And see you face first thing inna the morning
Und dein Gesicht als Erstes am Morgen sehe
After a long night of love;
Nach einer langen Nacht der Liebe;
Love when you lose yourself but you a do all the name calling
Liebe es, wenn du dich verlierst, aber all die Namen rufst
Find myself a wonder how mi find myself when I
Finde mich selbst fragend, wie ich mich selbst fand, als ich
Found you, now I find myself in you while you moaning
Dich fand, jetzt finde ich mich in dir, während du stöhnst
Grip me tight till me start dig it
Halte mich fest, bis ich anfange zu graben
Right, till the soil, ready fi the service-
Richtig, bis zur Erde, bereit für den Gottesdienst-
Ah done
Fertig





Writer(s): Iotosh Poyser


Attention! Feel free to leave feedback.