iQuimica - Ya Me Enteré - translation of the lyrics into German

Ya Me Enteré - iQuimicatranslation in German




Ya Me Enteré
Ich hab's erfahren
Ya me enteré, que hay alguien nuevo acariciando tu piel
Ich hab's erfahren, dass jemand Neues deine Haut streichelt
Algún idiota que quieres convencer
Irgendein Idiot, den du überzeugen willst
De que tu y yo somos pasado
Dass du und ich Vergangenheit sind
Lo haces bien, yo soy el malo y todo el mundo te cree
Du machst das gut, ich bin der Böse und jeder glaubt dir
Que estás mejor desde que ya no me ves
Dass es dir besser geht, seit du mich nicht mehr siehst
Y eres feliz con otro al lado.
Und dass du glücklich bist mit einem anderen an deiner Seite.
Olvídate de ese perdedor y repítele que yo soy mejor
Vergiss diesen Verlierer und sag ihm immer wieder, dass ich besser bin
Que no le eres fiel, que soy el que manda en tu corazón.
Dass du ihm nicht treu bist, dass ich derjenige bin, der in deinem Herzen herrscht.
Olvídate de ese soñador, que imagina que ya no existo yo
Vergiss diesen Träumer, der sich einbildet, dass ich nicht mehr existiere
Déjale saber que en esta guerra él fue el que perdió.
Lass ihn wissen, dass er in diesem Krieg derjenige war, der verloren hat.
Y que no te olvidas de
Und ich weiß, dass du mich nicht vergisst
No me olvido de ti, aunque ya no me escribas
Ich vergesse dich nicht, auch wenn du mir nicht mehr schreibst
No me digas que tu estás bien
Sag mir nicht, dass es dir gut geht
Soy el dueño de tu piel aunque no me lo digas.
Ich bin der Herrscher über deine Haut, auch wenn du es mir nicht sagst.
Él no te entiende como yo.
Er versteht dich nicht wie ich.
El no te hace como yo
Er befriedigt dich nicht wie ich.
Te doy un tiempo que pensar, estoy seguro que tu vas a regresar
Ich gebe dir Zeit zum Nachdenken, ich bin sicher, du wirst zurückkommen
Él no te entiende como yo.
Er versteht dich nicht wie ich.
El no te hace como yo.
Er befriedigt dich nicht wie ich.
Te doy un tiempo que pensar, estoy seguro que tu vas a regresar.
Ich gebe dir Zeit zum Nachdenken, ich bin sicher, du wirst zurückkommen.
Tu no me vas a engañar
Du wirst mich nicht täuschen
Yo ocupo el lugar que él no te puede llenar.
Ich nehme den Platz ein, den er dir nicht füllen kann.
Tu solo dime, lo que pidas lo haré
Sag du mir nur, was du verlangst, ich werde es tun
Y si él se te va, quédate que yo estaré
Und wenn er dich verlässt, bleib, denn ich werde da sein
Olvídate de ese perdedor y repítele que yo soy mejor
Vergiss diesen Verlierer und sag ihm immer wieder, dass ich besser bin
Que no le eres fiel, que soy el que manda en tu corazón.
Dass du ihm nicht treu bist, dass ich derjenige bin, der in deinem Herzen herrscht.
Olvídate de ese soñador, que imagina que ya no existo yo
Vergiss diesen Träumer, der sich einbildet, dass ich nicht mehr existiere
Déjale saber que en esta guerra él fue el que perdió.
Lass ihn wissen, dass er in diesem Krieg derjenige war, der verloren hat.
Ya me enteré, que hay alguien nuevo acariciando tu piel
Ich hab's erfahren, dass jemand Neues deine Haut streichelt
Algún idiota que quieres convencer
Irgendein Idiot, den du überzeugen willst
De que tu y yo somos pasado
Dass du und ich Vergangenheit sind
Lo haces bien, yo soy el malo y todo el mundo te cree
Du machst das gut, ich bin der Böse und jeder glaubt dir
Que estás mejor desde que ya no me ves
Dass es dir besser geht, seit du mich nicht mehr siehst
Y eres feliz con otro al lado.
Und dass du glücklich bist mit einem anderen an deiner Seite.
Olvídate de ese perdedor y repítele que yo soy mejor
Vergiss diesen Verlierer und sag ihm immer wieder, dass ich besser bin
Que no le eres fiel, que soy el que manda en tu corazón.
Dass du ihm nicht treu bist, dass ich derjenige bin, der in deinem Herzen herrscht.
Olvídate de ese soñador, que imagina que ya no existo yo
Vergiss diesen Träumer, der sich einbildet, dass ich nicht mehr existiere
Déjale saber que en esta guerra él fue el que perdió.
Lass ihn wissen, dass er in diesem Krieg derjenige war, der verloren hat.






Attention! Feel free to leave feedback.