Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Advogado do diabo
Anwalt des Teufels
Eu
não
sou
o
que
dizem
que
sou
Ich
bin
nicht
der,
für
den
sie
mich
halten
Nem
tu
és
o
que
dizem
que
és
Noch
bist
du
die,
für
die
sie
dich
halten
Me
diga
promotor
Sag
mir,
Staatsanwalt
O
seu
tempo
já
passou
Deine
Zeit
ist
schon
vorbei
Quem
é
o
vilão
dessa
história?
Wer
ist
der
Bösewicht
in
dieser
Geschichte?
Meninos
enjaulados
nada
disso
é
conversa
Eingesperrte
Jungen,
nichts
davon
ist
Gerede
São
todos
pecadinhos
que
até
hoje
Deus
confessa
Es
sind
alles
kleine
Sünden,
die
Gott
bis
heute
beichtet
São
filhos
do
sinal
Sie
sind
Kinder
des
Zeichens
São
filhos
de
zumbi
Sie
sind
Kinder
von
Zombies
São
filhos
dos
que
choram
Sie
sind
Kinder
derer,
die
weinen
E
também
de
quem
sorri
Und
auch
derer,
die
lächeln
Por
isso
poupe
a
pompa
e
olhe
para
si!
Also
spar
dir
den
Pomp
und
schau
dich
selbst
an!
Não
há
quem
não
corrompa
com
tanta
lei
assim
Bei
so
vielen
Gesetzen
gibt
es
niemanden,
der
nicht
korrumpiert
A
sua
mesa
é
fina
mais
a
minha
mesa
é
forte
Dein
Tisch
ist
fein,
aber
mein
Tisch
ist
stark
Brincando
com
o
destino
Spielend
mit
dem
Schicksal
Tratamento
e
choque!
Behandlung
und
Schock!
Alheio
a
tudo,
alheio
a
todos
Unbeteiligt
an
allem,
unbeteiligt
an
allen
Passando
frio
e
pegando
fogo!
Frierend
und
Feuer
fangend!
Alma
danada
seu
crime
é
o
castigo
Verdammte
Seele,
dein
Verbrechen
ist
die
Strafe
Eu
quebro
a
regra
do
jogo
Ich
breche
die
Spielregel
Atire
a
pedra
no
pequeno
Wirf
den
Stein
auf
den
Kleinen
Mas
um
dia
você
vai
se
queimar
Aber
eines
Tages
wirst
du
dich
verbrennen
Atire
a
pedra
no
pequeno
Wirf
den
Stein
auf
den
Kleinen
Mas
um
dia
você
vai
se
queimar
Aber
eines
Tages
wirst
du
dich
verbrennen
Atire
a
pedra
no
pequeno
Wirf
den
Stein
auf
den
Kleinen
Mas
um
dia
você
vai
se
queimar
Aber
eines
Tages
wirst
du
dich
verbrennen
Atire
a
pedra
no
pequeno
Wirf
den
Stein
auf
den
Kleinen
Mas
um
dia
você
vai
se
queimar
Aber
eines
Tages
wirst
du
dich
verbrennen
Eu
não
sou
o
que
dizem
que
sou
Ich
bin
nicht
der,
für
den
sie
mich
halten
Nem
tu
és
o
que
dizem
que
és
Noch
bist
du
die,
für
die
sie
dich
halten
Me
diga
promotor
Sag
mir,
Staatsanwalt
O
seu
tempo
já
passou
Deine
Zeit
ist
schon
vorbei
(Quem
é
o
vilão
dessa
história?)
(Wer
ist
der
Bösewicht
in
dieser
Geschichte?)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andre Jung, Marcos "nasi" Valadão, Nasi
Attention! Feel free to leave feedback.