Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ele
é
um
homem
como
qualquer
um
Er
ist
ein
Mann
wie
jeder
andere
Nunca
foi
tão
violento.
Cidadão
comum
War
nie
so
gewalttätig.
Ein
gewöhnlicher
Bürger
Mas
ele
sabe
que
de
uma
hora
para
outra
Aber
er
weiß,
dass
von
einem
Moment
auf
den
anderen
Se
preciso
for
lutar
não
tem
como
vacilar
Wenn
es
nötig
ist
zu
kämpfen,
gibt
es
kein
Zögern
Vai
ser
preciso!
vai
ser
preciso
sim!
Es
wird
nötig
sein!
Ja,
es
wird
nötig
sein!
Hoje
tudo
esta
calmo
(calmo
até
demais)
Heute
ist
alles
ruhig
(zu
ruhig
sogar)
Leio
ópio,
fumo
os
jornais
Ich
lese
Opium,
rauche
die
Zeitungen
Só
quero
ver
se
eles
vão
ter
peito
de
mostrar
Ich
will
nur
sehen,
ob
sie
den
Mut
haben
zu
zeigen
As
manchetes
que
vão
se
criar
Die
Schlagzeilen,
die
entstehen
werden
Ele
diz
não
é
possivel
aguentar
calado
Er
sagt,
es
ist
nicht
möglich,
schweigend
zu
ertragen
A
realidade
que
nos
fazem
engolir
Die
Realität,
die
sie
uns
schlucken
lassen
O
sol
aqui
é
cada
vez
mais
forte
Die
Sonne
hier
wird
immer
stärker
Soma-se
poluição...
temos
uma
revolução
Dazu
kommt
Umweltverschmutzung...
wir
haben
eine
Revolution
Cabeças
quentes
na
poluição!
cabeças
quentes,
ai
de
vocês!
Hitzköpfe
in
der
Umweltverschmutzung!
Hitzköpfe,
wehe
euch!
O
rapaz
desenpregado
sorrindo
espera
o
carnaval
Der
arbeitslose
Junge
wartet
lächelnd
auf
den
Karneval
E
caiu
no
noticias
populares
Und
landete
in
den
Boulevardnachrichten
Vai
ser
preciso!
vai
ser
preciso,
sim!
Es
wird
nötig
sein!
Ja,
es
wird
nötig
sein!
Eu
vejo
nas
matas
Ich
sehe
es
in
den
Wäldern
Eu
vejo
a
fome
nas
ruas
Ich
sehe
den
Hunger
auf
den
Straßen
E
eles
pensam
que
detêem
as
nossas
mentes
Und
sie
denken,
sie
beherrschen
unseren
Geist
Frente
a
um
aparelho
de
tv...
pra
turista
ver...
Vor
einem
Fernsehgerät...
damit
Touristen
es
sehen...
...
prá
manipular...
...
um
zu
manipulieren...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edgard Scandurra, Marcos Rodolfo
Album
Ira!
date of release
31-07-2015
Attention! Feel free to leave feedback.