Lyrics and translation Ira! - Casa de papel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Casa de papel
Бумажный дом
Na
dura
frieza
do
dia
a
dia
В
суровой
прозе
серых
будней
Que
você
aprendeu,
pobre
Daniel
Чему
ты
научилась,
бедная
Даниэла?
Que
as
respostas
não
caem
do
céu
Что
ответы
не
падают
с
неба
O
que
vai
restar
a
seu
filho
mais
novo
Что
останется
твоему
младшему
сыну,
Já
que
o
aço
foi
trocado
pelo
plástico
Если
сталь
променяли
на
пластик,
E
sua
casa
é
de
papel?
А
твой
дом
из
бумаги?
Será
que
o
prazer
de
tocar
sua
guitarra
Неужели
удовольствие
играть
на
гитаре
E
a
gratidão
de
chutar
uma
bola
И
благодарность
за
возможность
пнуть
мяч
Vão
lhe
render
juros
ou
não?
Принесут
тебе
проценты
или
нет?
Foram
bons
os
tempos
das
descobertas
da
juventude
Хороши
были
времена
юношеских
открытий,
Mas
hoje
você
gosta
de
pernas
bem
mais
grossas
Но
теперь
тебе
нравятся
ноги
потолще,
O
padrão
tão
baixo
na
sua
casa
de
papel
Уровень
так
низок
в
твоем
бумажном
доме.
O
seu
filho
mais
novo,
pobre
Daniel
Твой
младший
сын,
бедная
Даниэла.
Quando
você
está
inseguro
Когда
ты
не
уверена
в
себе,
Fazendo
sempre
as
mesmas
perguntas
Задаешь
все
те
же
вопросы,
Esperando
respostas
caírem
do
céu
Ждешь,
что
ответы
упадут
с
неба.
O
que
vai
restar
a
seu
filho
mais
novo
Что
останется
твоему
младшему
сыну,
Já
que
o
aço
foi
trocado
pelo
plástico
Если
сталь
променяли
на
пластик,
E
sua
casa
é
de
papel?
А
твой
дом
из
бумаги?
Você
não
vai
ouvir
nada
do
céu
Ты
не
услышишь
ничего
с
небес.
Será
que
não
notou
que
nós
vivemos
num
inferno?
Разве
ты
не
заметила,
что
мы
живем
в
аду?
E
o
padrão
caindo
na
sua
casa
de
papel
И
уровень
падает
в
твоем
бумажном
доме.
O
seu
filho
mais
novo,
pobre
Daniel
Твой
младший
сын,
бедная
Даниэла.
Quando
você
está
inseguro
Когда
ты
не
уверена
в
себе,
Fazendo
sempre
as
mesmas
perguntas
Задаешь
все
те
же
вопросы,
Esperando
respostas
caírem
do
céu
Ждешь,
что
ответы
упадут
с
неба.
O
que
vai
restar
a
seu
filho
mais
novo
Что
останется
твоему
младшему
сыну,
Já
que
o
aço
foi
trocado
pelo
plástico
Если
сталь
променяли
на
пластик,
E
sua
casa
é
de
papel?
А
твой
дом
из
бумаги?
Você
não
vai
ouvir
nada
do
céu
Ты
не
услышишь
ничего
с
небес.
Será
que
não
notou
que
nós
vivemos
num
inferno?
Разве
ты
не
заметила,
что
мы
живем
в
аду?
E
o
padrão
caindo
na
sua
casa
de
papel
И
уровень
падает
в
твоем
бумажном
доме.
O
seu
filho
mais
novo,
pobre
Daniel
Твой
младший
сын,
бедная
Даниэла.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edgard Scandurra
Attention! Feel free to leave feedback.