Lyrics and translation Ira! - Clandestino
Hoje
eu
quero
parar
Сегодня
я
хочу,
чтобы
остановить
Porque
o
belo
não
existe
Потому
что
прекрасное
не
существует
O
que
existe
é
tudo
podre
То,
что
существует,
это
все
гнилой
Vejo
fantasmas
da
rotina
Я
вижу
призраков
подпрограммы
E
o
pior
está
pra
acontecer
И
хуже,
вы
ведь
случиться
Hoje
eu
quero
parar
Сегодня
я
хочу,
чтобы
остановить
Porque
o
odor
já
me
atingiu
Потому
что
запах
уже
ударил
меня,
E
as
estradas
não
se
cruzam
И
дороги
не
пересекаются
Pois
o
caminho
é
um
só
Потому
что
путь-это
только
E
o
pior
está
pra
acontecer
И
хуже,
вы
ведь
случиться
A
burguesia
me
atinge
Буржуазия
достигает
меня
Me
atira
contra
a
parede
Меня
бросает
от
стены
Quando
o
sonho
é
impossivel
Когда
мечты
невозможно
Não
se
tarda
pra
morrer
Не
долго
умирать
Hoje
eu
quero
parar
Сегодня
я
хочу,
чтобы
остановить
Porque
o
odor
já
me
atingiu
Потому
что
запах
уже
ударил
меня,
E
as
estradas
não
se
cruzam
И
дороги
не
пересекаются
Pois
o
caminho
é
um
só
Потому
что
путь-это
только
E
o
pior
está
pra
acontecer
И
хуже,
вы
ведь
случиться
E
o
pior
está
pra
acontecer
И
хуже,
вы
ведь
случиться
E
não
se
tarda,
tarda,
tarda
И
не
заставил
себя
долго
ждать,
долго,
долго
Não
se
tarda
pra
morrer
Не
долго
умирать
E
o
pior
está
pra
acontecer
И
хуже,
вы
ведь
случиться
E
o
pior
está
pra
acontecer
И
хуже,
вы
ведь
случиться
E
o
pior
está
pra
acontecer
И
хуже,
вы
ведь
случиться
E
o
pior
(está
pra
acontecer)
И
хуже
(она
ведь
бывает)
E
o
pior
(está
pra
acontecer)
И
хуже
(она
ведь
бывает)
E
o
pior
(está
pra
acontecer)
И
хуже
(она
ведь
бывает)
Hoje
eu
quero
parar
Сегодня
я
хочу,
чтобы
остановить
Porque
o
odor
já
me
atingiu
Потому
что
запах
уже
ударил
меня,
E
as
estradas
não
se
cruzam
И
дороги
не
пересекаются
Pois
o
caminho
é
um
só,
só,
só,
só
Потому
что
путь-это
только,
только,
только,
только
E
o
pior
está
pra
acontecer
И
хуже,
вы
ведь
случиться
E
o
pior
está
pra
acontecer
И
хуже,
вы
ведь
случиться
E
não
se
tarda,
tarda,
tarda
И
не
заставил
себя
долго
ждать,
долго,
долго
Não
se
tarda
pra
morrer
Не
долго
умирать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edgard Scandurra, Sandr Coutinho
Attention! Feel free to leave feedback.