Ira! - Dias de Luta - Ao Vivo - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Ira! - Dias de Luta - Ao Vivo




Dias de Luta - Ao Vivo
Days of Struggle - Live
depois de muito tempo
Only after a long time
Fui entender aquele homem
I came to understand that man
Eu queria ouvir muito
I wanted to hear a lot
Mas ele me disse pouco
But he told me little
Quando se sabe ouvir
When one knows how to listen
Não precisam muitas palavras
Many words aren't needed
Muito tempo eu levei
It took me a long time
Pra entender que nada sei
To understand that I know nothing
depois de muito tempo
Only after a long time
Comecei a entender
I began to understand
Como será meu futuro
What my future will be like
Como será o seu
And what yours will be like
Se meu filho nem nasceu
If my son hasn't even been born yet
Eu ainda sou o filho
I am still the son
Se hoje canto essa canção
If today I sing this song
O que cantarei depois?
What will I sing later?
Cantar depois! O quê?
Sing later! What?
(Porra, caralho, cadê meu baseado?)
(Damn it, where's my joint?)
(Porra, caralho, cadê meu baseado?)
(Damn it, where's my joint?)
(Porra, caralho, cadê meu baseado?)
(Damn it, where's my joint?)
(Porra, caralho, cadê meu baseado?)
(Damn it, where's my joint?)
Se sou eu ainda jovem
If I am still young
Passando por cima de tudo
Stepping over everything
Se hoje canto essa canção
If today I sing this song
O que cantarei depois?
What will I sing later?
depois de muito tempo
Only after a long time
Comecei a refletir
I began to reflect
Nos meus dias de paz
On my days of peace
Nos meus dias de luta
On my days of struggle
Eu quero ouvir vocês comigo
I want to hear you with me
Se sou eu ainda jovem
If I am still young
Passando por cima de tudo
Stepping over everything
Se hoje canto essa canção
If today I sing this song
O que cantarei depois?
What will I sing later?
(Cantar depois!)
(Sing later!)
Eu quero ouvir vocês
I want to hear you
Se sou eu ainda jovem
If I am still young
(Passando por cima de tudo)
(Stepping over everything)
Se hoje canto essa canção
If today I sing this song
(O que cantarei depois?) É
(What will I sing later?) Yeah
Cantar depois! O quê?
Sing later! What?
(Porra, caralho, cadê meu baseado?)
(Damn it, where's my joint?)
(Porra, caralho, cadê meu baseado?)
(Damn it, where's my joint?)
(Porra, caralho, cadê meu baseado?)
(Damn it, where's my joint?)
(Porra, caralho, cadê meu baseado?)
(Damn it, where's my joint?)





Writer(s): Edgard Pereira


Attention! Feel free to leave feedback.