Ira! - Farto do rock'n roll - translation of the lyrics into German

Farto do rock'n roll - Ira!translation in German




Farto do rock'n roll
Rock'n'Roll satt
Fico tentando me satisfazer
Ich versuche, Erfüllung zu finden
Com outros sons, outras batidas, outras pulsações
Mit anderen Klängen, anderen Rhythmen, anderen Impulsen
O planeta é grande e eu vou descobrir
Der Planet ist groß und ich werde entdecken
Muitas respostas as minhas perguntas agora
Jetzt viele Antworten auf meine Fragen
Sempre tem alguma coisa pra me atrapalhar
Immer kommt mir etwas in die Quere
E com a testa franzida de tanto me preocupar
Und mit gerunzelter Stirn, weil ich mir so viele Sorgen mache
Então eu faço como os outros e vou assistir ao show
Also mache ich es wie die anderen und gehe zur Show
Faço como os outros e vou assistir ao show
Mache es wie die anderen und gehe zur Show
Eu fico tentando me satisfazer
Ich versuche, Erfüllung zu finden
Com outros sons, outras batidas, outras pulsações
Mit anderen Klängen, anderen Rhythmen, anderen Impulsen
Fim de semana, sim
Wochenende, ja
Fim de semana, não
Wochenende, nein
Às vezes tudo bem
Manchmal ist alles gut
Às vezes sem razão
Manchmal ohne Grund
estou farto do rock'n'roll
Ich habe den Rock'n'Roll satt
estou farto do rock'n'roll
Ich habe den Rock'n'Roll satt
estou farto do rock'n'roll
Ich habe den Rock'n'Roll satt
estou farto do rock'n'roll
Ich habe den Rock'n'Roll satt
Eu fico buscando nos quatro cantos do mundo
Ich suche in allen Ecken der Welt
Busca
Suche
Busca
Suche
Fim de semana, sim
Wochenende, ja
Fim de semana, não
Wochenende, nein
Às vezes tudo bem
Manchmal ist alles gut
Às vezes sem razão
Manchmal ohne Grund
estou farto do rock'n'roll
Ich habe den Rock'n'Roll satt
estou farto do rock'n'roll
Ich habe den Rock'n'Roll satt
estou farto do rock'n'roll
Ich habe den Rock'n'Roll satt
estou farto do rock'n'roll
Ich habe den Rock'n'Roll satt
Outros sons, outras batidas, outras pulsações
Andere Klänge, andere Rhythmen, andere Impulse
Outros sons, outras batidas, outras pulsações
Andere Klänge, andere Rhythmen, andere Impulse
Outros sons, outras batidas, outras pulsações
Andere Klänge, andere Rhythmen, andere Impulse
Outros sons, outras batidas, outras pulsações
Andere Klänge, andere Rhythmen, andere Impulse
Algo que esteja na minha alma
Etwas, das in meiner Seele ist
Que me faça enxergar além
Das mich darüber hinaus sehen lässt
Outros sons, outras batidas, outras pulsações
Andere Klänge, andere Rhythmen, andere Impulse
Outros sons, outras batidas, outras pulsações
Andere Klänge, andere Rhythmen, andere Impulse





Writer(s): Edgard Scandurra, Ricardo Gasparini


Attention! Feel free to leave feedback.