Ira! - Nas ruas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ira! - Nas ruas




Nas ruas
На улицах
Nas ruas é que me sinto bem
На улицах я чувствую себя хорошо
Nas ruas é que me sinto bem
На улицах я чувствую себя хорошо
Ponho meu capote e está tudo bem
Надену пальто, и все будет хорошо
E está tudo bem
И все будет хорошо
Vejo pessoas não tão bem vestidas
Вижу людей, не очень хорошо одетых
Podiam estar bem melhor!
Могли бы выглядеть и получше!
Vejo pessoas desmioladas
Вижу людей без мозгов
Viraram a massa devorada por alguém
Превратились в тесто, съеденное кем-то
Sem princípios e muito esperto
Без принципов и очень хитрый
Nas ruas é que me sinto bem
На улицах я чувствую себя хорошо
Nas ruas é que me sinto bem
На улицах я чувствую себя хорошо
Ponho meu capote e está tudo bem
Надену пальто, и все будет хорошо
E está tudo bem
И все будет хорошо
Vejo pessoas não tão bem vestidas
Вижу людей, не очень хорошо одетых
Podiam estar bem melhor!
Могли бы выглядеть и получше!
Vejo pessoas desmioladas
Вижу людей без мозгов
Viraram a massa devorada por alguém
Превратились в тесто, съеденное кем-то
Sem princípios e muito esperto
Без принципов и очень хитрый
Muitos veem no homem o cifrão
Многие видят в человеке лишь деньги
Muitos veem no homem o cifrão
Многие видят в человеке лишь деньги
Esqueceram do bater do coração
Забыли о биении сердца
Muitos veem no homem o cifrão
Многие видят в человеке лишь деньги
Muitos veem no homem o cifrão
Многие видят в человеке лишь деньги
Muitos veem no homem o cifrão
Многие видят в человеке лишь деньги
Esqueceram do bater do coração
Забыли о биении сердца
Muitos veem no homem o cifrão
Многие видят в человеке лишь деньги
Nas ruas é que me sinto bem
На улицах я чувствую себя хорошо
Nas ruas é que me sinto bem
На улицах я чувствую себя хорошо
Ponho meu capote e está tudo bem
Надену пальто, и все будет хорошо
E está tudo bem
И все будет хорошо
Vejo pessoas não tão bem vestidas
Вижу людей, не очень хорошо одетых
Podiam estar bem melhor!
Могли бы выглядеть и получше!
Vejo pessoas desmioladas
Вижу людей без мозгов,
Viraram a massa devorada por alguém
Превратились в тесто, съеденное кем-то
Sem princípios e muito espertos
Без принципов и очень хитрые





Writer(s): Edgard Scandurra


Attention! Feel free to leave feedback.