Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Amor Também Faz Errar
Auch Liebe Macht Fehler
Às
vezes
eu
sinto
que
a
vida
é
curta
demais
Manchmal
fühle
ich,
dass
das
Leben
zu
kurz
ist
Às
vezes
eu
ajo
com
orgulho
e
emoção
Manchmal
handle
ich
mit
Stolz
und
Emotion
E
na
pressa
da
vida
fui
pular
um
buraco
no
chão
Und
in
der
Eile
des
Lebens
wollte
ich
über
ein
Loch
im
Boden
springen
Tropecei
e
caí
em
profunda
reflexão
Ich
stolperte
und
fiel
in
tiefes
Nachdenken
Quando
penso
que
deixo
de
lado
a
razão
Wenn
ich
denke,
dass
ich
die
Vernunft
beiseite
lasse
E
troco
com
tudo
que
diz
meu
coração
Und
sie
gegen
alles
tausche,
was
mein
Herz
sagt
Sem
querer
resistir
me
deixei
cair
na
tentação
Ohne
widerstehen
zu
wollen,
ließ
ich
mich
in
Versuchung
fallen
De
desafiar
e
mudar
meu
futuro
Meine
Zukunft
herauszufordern
und
zu
ändern
Deixe
a
porta
abrir,
deixe-me
entrar
Lass
die
Tür
aufgehen,
lass
mich
eintreten
Deixe-me
insistir
que
tudo
vai
mudar
Lass
mich
darauf
bestehen,
dass
sich
alles
ändern
wird
Deixe
a
porta
abrir
e
o
cachorro
entrar
Lass
die
Tür
aufgehen
und
den
Hund
eintreten
Deixa
eu
me
iludir
que
o
amor
vai
voltar
Lass
mich
mich
täuschen,
dass
die
Liebe
zurückkehren
wird
Deixe-me
existir
na
vida
que
você
levar
Lass
mich
in
dem
Leben
existieren,
das
du
führst
E
o
destino
dizer
que
tudo
vai
mudar
Und
lass
das
Schicksal
sagen,
dass
sich
alles
ändern
wird
E
se
eu
desistir,
tente
me
perdoar
Und
wenn
ich
aufgebe,
versuche
mir
zu
verzeihen
Tente
entender
que
o
amor
também
faz
errar
Versuche
zu
verstehen,
dass
auch
Liebe
Fehler
macht
Sem
querer
resistir
me
deixei
cair
na
tentação
Ohne
widerstehen
zu
wollen,
ließ
ich
mich
in
Versuchung
fallen
De
desafiar
e
mudar
meu
futuro
Meine
Zukunft
herauszufordern
und
zu
ändern
Deixe
a
porta
abrir,
deixe-me
entrar
Lass
die
Tür
aufgehen,
lass
mich
eintreten
Deixe-me
insistir
que
tudo
vai
mudar
Lass
mich
darauf
bestehen,
dass
sich
alles
ändern
wird
Deixe
a
porta
abrir
e
o
cachorro
entrar
Lass
die
Tür
aufgehen
und
den
Hund
eintreten
Deixa
eu
me
iludir
que
o
amor
vai
voltar
Lass
mich
mich
täuschen,
dass
die
Liebe
zurückkehren
wird
Deixe-me
existir
na
vida
que
você
levar
Lass
mich
in
dem
Leben
existieren,
das
du
führst
E
o
destino
dizer
que
tudo
vai
mudar
Und
lass
das
Schicksal
sagen,
dass
sich
alles
ändern
wird
E
se
eu
desistir,
tente
me
perdoar
Und
wenn
ich
aufgebe,
versuche
mir
zu
verzeihen
Tente
entender
que
o
amor
também
faz
errar
Versuche
zu
verstehen,
dass
auch
Liebe
Fehler
macht
Deixe
a
porta
abrir,
deixe-me
entrar
Lass
die
Tür
aufgehen,
lass
mich
eintreten
Deixe-me
insistir
que
tudo
vai
mudar
Lass
mich
darauf
bestehen,
dass
sich
alles
ändern
wird
Deixe
a
porta
abrir
e
o
cachorro
entrar
Lass
die
Tür
aufgehen
und
den
Hund
eintreten
Deixa
eu
me
iludir
que
o
amor
vai
voltar
Lass
mich
mich
täuschen,
dass
die
Liebe
zurückkehren
wird
Deixe-me
existir
na
vida
que
você
levar
Lass
mich
in
dem
Leben
existieren,
das
du
führst
E
o
destino
dizer
que
tudo
vai
mudar
Und
lass
das
Schicksal
sagen,
dass
sich
alles
ändern
wird
E
se
eu
desistir,
tente
me
perdoar
Und
wenn
ich
aufgebe,
versuche
mir
zu
verzeihen
Tente
entender
que
o
amor
também
faz
errar
Versuche
zu
verstehen,
dass
auch
Liebe
Fehler
macht
E
acertar,
e
errar,
e
acertar,
e
errar
Und
richtig
liegen,
und
irren,
und
richtig
liegen,
und
irren
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edgard Scandurra
Attention! Feel free to leave feedback.