Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O dia, a semana, o mês - Ao vivo
Der Tag, die Woche, der Monat - Live
O
que
me
prende
as
pessoas
Was
mich
an
Menschen
bindet
É
a
procura
de
um
espelho
Ist
die
Suche
nach
einem
Spiegel
Que
reflita
uma
imagem
Der
ein
Bild
reflektiert
Pelo
menos
semelhante
Wenigstens
ähnlich
O
que
me
prende
as
pessoas
Was
mich
an
Menschen
bindet
É
a
procura
de
um
espelho
Ist
die
Suche
nach
einem
Spiegel
Que
reflita
uma
imagem
Der
ein
Bild
reflektiert
Pelo
menos
semelhante
Wenigstens
ähnlich
O
que
me
leva
a
duvidar
Was
mich
zweifeln
lässt
É
o
medo
de
morrer
Ist
die
Angst
zu
sterben
São
noites
tão
vazias,
Es
sind
so
leere
Nächte,
É
a
janela,
é
a
janela
de
um
prédio?
Ist
es
das
Fenster,
ist
es
das
Fenster
eines
Gebäudes?
É
a
janela
de
um
prédio?
Ist
es
das
Fenster
eines
Gebäudes?
É
a
janela
de
um
prédio?
Ist
es
das
Fenster
eines
Gebäudes?
É
a
janela
de
um
prédio?
Ist
es
das
Fenster
eines
Gebäudes?
Hoje
é
sabado
ou
segunda,
Ist
heute
Samstag
oder
Montag,
Eu
falava
ou
te
ouvia?
Habe
ich
gesprochen
oder
dir
zugehört?
O
dia,
a
semana,
o
mês
Der
Tag,
die
Woche,
der
Monat
Ano
que
vem
talvez,
talvez
Nächstes
Jahr
vielleicht,
vielleicht
Hoje
é
sabado
ou
segunda,
Ist
heute
Samstag
oder
Montag,
Eu
falava
ou
te
ouvia?
Habe
ich
gesprochen
oder
dir
zugehört?
O
dia,
a
semana,
o
mês
Der
Tag,
die
Woche,
der
Monat
Ano
que
vem
talvez,
talvez
Nächstes
Jahr
vielleicht,
vielleicht
O
que
me
faz
tão
confuso
Was
mich
so
verwirrt
macht
É
a
falta
de
afeto
Ist
der
Mangel
an
Zuneigung
São
amigos
também
tão
confusos,
Es
sind
Freunde,
auch
so
verwirrt,
Que
se
tornam,
Die
werden,
Que
se
tornam
inimigos
Die
zu
Feinden
werden
Amigos
que
se
tornam
inimigos
Freunde,
die
zu
Feinden
werden
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edgard Scandurra
Attention! Feel free to leave feedback.