Lyrics and translation Ira! - Sentado À Beira do Caminho
Eu
não
posso
mais
ficar
aqui
a
esperar
Я
не
могу
больше
стоять
здесь
и
ждать,
Que
um
dia
de
repente
você
volte
para
mim
Что
в
один
прекрасный
день
вы
вдруг
вернись
ко
мне
Vejo
caminhões
e
carros
apresados
a
passar
por
mim
Я
вижу,
грузовых
и
легковых
автомобилей
apresados
пройти
мимо
меня
Estou
sentado
a
beira
de
um
caminho
que
não
tem
mais
fim
Я
сидел
на
краю
пути,
который
не
имеет
конца
Meu
olhar
se
perde
na
poeira
dessa
estrada
triste
Мой
взгляд
теряется
в
пыли
этой
дороги
грустно
Onde
a
tristeza
e
a
saudade
de
você
ainda
existe
Где
печаль
и
тоска,
вы
все
равно
существует
Esse
sol
que
queima
no
meu
rosto
Это
солнце,
что
горит
на
моем
лице
De
um
resto
de
esperança
На
остальных
надежды
De
ao
menos
ver
de
perto
o
seu
olhar
По
крайней
мере,
увидеть
вблизи
его
взгляд
Eu
trago
na
lembrança
Я
ношу
в
память
о
Preciso
acabar
logo
com
isto
Мне
нужно
скоро
это
Preciso
lembrar
que
eu
existo
Надо
помнить,
что
я
существую
Eu
existo...
eu
existo...
Я
существую...
я
существую...
Vem
a
chuva
molha
o
meu
rosto
e
então
eu
choro
tanto
Идет
дождь
мочит
моего
лица,
и
тогда
я
плачу
так
Minhas
lagrimas
e
os
pingos
dessa
chuva
se
confundem
com
meu
pranto
Мои
тебе
и
капли
этого
дождя
путают
с
мой
плач
Olho
para
mim
mesmo
e
procuro
e
não
encontro
nada
Смотрю
на
себя,
и
я
ищу
и
не
нахожу
ничего
Sou
um
pobre
resto
de
esperança
sentado
a
beira
de
uma
estrada
Я
бедный
человек,
остальные,
надеемся,
сидящего
на
краю
дороги
Preciso
acabar
logo
com
isto
Мне
нужно
скоро
это
Preciso
lembrar
que
eu
existo
Надо
помнить,
что
я
существую
Eu
existo...
eu
existo...
Я
существую...
я
существую...
Carros,
caminhões,
poeira,
estrada
é
tudo
e
tudo
se
confunde
Автомобили,
грузовики,
пыль,
дорога-это
все,
и
все
путает
Em
minha
mente
На
мой
взгляд
Minha
sombra
me
acompanha
e
vê
que
estou
morrendo
lentamente
Моя
тень
сопровождает
меня
и
видит,
что
я
умираю
медленно
Só
você
não
vê
que
eu
não
posso
mais
ficar,
ficar
aqui
sozinho
Только
вы
не
видите,
что
я
не
могу
больше
оставаться,
остаться
здесь
в
одиночку
Esperando
a
vida
inteira
por
você,
sentado
a
beira
de
um
caminho
Ждут
всю
жизнь
вы,
сидя
на
краю
пути
Preciso
acabar
logo
com
isto
Мне
нужно
скоро
это
Preciso
lembrar
que
eu
existo
Надо
помнить,
что
я
существую
Preciso
acabar
logo
com
isto
Мне
нужно
скоро
это
Preciso
lembrar
que
eu
existo...
Надо
помнить,
что
я
существую...
Eu
existo...
eu
existo...
Я
существую...
я
существую...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bernardo Torres De Vilhena, Richard David Court
Attention! Feel free to leave feedback.