Ira! - Superficial (Como um Espinho) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ira! - Superficial (Como um Espinho)




Superficial (Como um Espinho)
Поверхностная (Как колючка)
Superficial como um espinho
Поверхностная, как колючка,
Me deixou aqui sozinho
Ты оставила меня здесь одного,
Ferido no coração
Ранив мое сердце.
E eu virei esta pequena ilha
И я превратился в этот маленький остров,
Cercada por concreto
Окруженный бетоном,
Inundada por ondas de paixão
Затопленный волнами страсти.
Superficial como um espinho
Поверхностная, как колючка,
Me deixou aqui sozinho
Ты оставила меня здесь одного,
Ferido no coração
Ранив мое сердце.
E eu virei essa pequena ilha
И я стал этим маленьким островом,
Fechado em meus sentimentos
Запертый в своих чувствах,
Calado e tão
Молчаливый и такой одинокий.
E vou matando um leão por dia
И я убиваю по льву каждый день,
Não posso ficar parado
Я не могу стоять на месте,
Pensando se seria melhor ou não
Думая, было бы лучше или нет.
Era oposição que nos atraía
Нас притягивали противоположности,
Eu tão socialista
Я такой социалист,
E você tão neoliberal
А ты такая неолибералка.
Superficial como um espinho
Поверхностная, как колючка,
Me deixou aqui sozinho
Ты оставила меня здесь одного,
Ferido no coração
Ранив мое сердце.
E eu virei esta pequena ilha
И я превратился в этот маленький остров,
Fechado em meus sentimentos
Запертый в своих чувствах,
Calado e tão
Молчаливый и такой одинокий.
Superficial como um espinho
Поверхностная, как колючка,
Me deixou aqui sozinho
Ты оставила меня здесь одного,
Ferido no coração
Ранив мое сердце.
E eu virei esta pequena ilha
И я превратился в этот маленький остров,
Cercada por concreto
Окруженный бетоном,
Inundada por ondas de paixão
Затопленный волнами страсти.
Muito louca é a sua caretice
Твоя чопорность безумна,
Equilibrada é a sua insensatez
Твоя безрассудность уравновешенна,
E admirável é a sua intolerância
И твоя нетерпимость восхитительна,
Mas não posso perder mais meu tempo
Но я не могу больше тратить свое время.
Bye, bye, adeus
Прощай, прощай, adieu.





Writer(s): Edgard Pereira


Attention! Feel free to leave feedback.