Ira! - Z Dnia Na Dzień - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Ira! - Z Dnia Na Dzień




Z Dnia Na Dzień
From one day to the next
Z dnia na dzień
From one day to the next
Już myślałeś że coś jesteś wart
You used to think you were worth something
Już myślałeś że pod butem świat
You thought you had the world under your thumb
Jeden papier i właśnie nic nie znaczysz
One paper and suddenly you're nothing
Miałeś coś - no i właśnie wszystko tracisz
You had something - and now you've lost everything
Z dnia na dzień tak się żyje naucz się
From one day to the next, you learn to live like this
Z dnia na dzień znowu czujesz jak to jest
From one day to the next, you feel it again
Z dnia na dzień o przeżycie toczysz bój
From one day to the next, you fight to survive
Z dnia na dzień twoje życie problem twój
From one day to the next, your life is your problem
Nikt nie poda ręki tym na dnie
Nobody helps those on the bottom
Po co robić więcej niż się chce
Why do more than what's necessary?
Człowiek rodzi się sam i sam umiera
Man is born alone and dies alone
Pytasz mnie nie ma jutra nie ma teraz
You ask me, there is no tomorrow, no now
Z dnia na dzień tak się żyje naucz się
From one day to the next, you learn to live like this
Z dnia na dzień znowu czujesz jak to jest
From one day to the next, you feel it again
Z dnia na dzień o przeżycie toczysz bój
From one day to the next, you fight to survive
Z dnia na dzień twoje życie problem twój
From one day to the next, your life is your problem
Na co cię stać - prócz siebie nic już nie masz
What are you capable of - apart from yourself, you have nothing
Co możesz dać - gdy musisz wciąż zabierać
What can you give - when you have to keep taking
Co jeszcze chcesz - gdy ciągle chcą od ciebie
What else do you want - when they keep demanding from you
Byś dla nich żył o nich się bił a ty gdzie?
That you live for them, fight for them, and where are you?
Z dnia na dzień... Już myślałeś że coś jesteś wart Już myślałeś że pod butem świat Jeden papier i właśnie nic nie znaczysz Miałeś coś - no i właśnie wszystko tracisz Z dnia na dzień tak się żyje naucz się Z dnia na dzień znowu czujesz jak to jest Z dnia na dzień o przeżycie toczysz bój Z dnia na dzień twoje życie problem twój Nikt nie poda ręki tym na dnie Po co robić więcej niż się chce Człowiek rodzi się sam i sam umiera Pytasz mnie nie ma jutra nie ma teraz Z dnia na dzień tak się żyje naucz się Z dnia na dzień znowu czujesz jak to jest Z dnia na dzień o przeżycie toczysz bój Z dnia na dzień twoje życie problem twój Na co cię stać - prócz siebie nic już nie masz Co możesz dać - gdy musisz wciąż zabierać Co jeszcze chcesz - gdy ciągle chcą od ciebie Byś dla nich żył o nich się bił a ty gdzie? Z dnia na dzień...
From one day to the next... You used to think you were worth something You thought you had the world under your thumb One paper and suddenly you're nothing You had something - and now you've lost everything From one day to the next, you learn to live like this From one day to the next, you feel it again From one day to the next, you fight to survive From one day to the next, your life is your problem Nobody helps those on the bottom Why do more than what's necessary? Man is born alone and dies alone You ask me, there is no tomorrow, no now From one day to the next, you learn to live like this From one day to the next, you feel it again From one day to the next, you fight to survive From one day to the next, your life is your problem What are you capable of - apart from yourself, you have nothing What can you give - when you have to keep taking What else do you want - when they keep demanding from you That you live for them, fight for them, and where are you? From one day to the next...





Writer(s): Marcin Bracichowicz


Attention! Feel free to leave feedback.