iRA - El Aprendiz - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation iRA - El Aprendiz




El Aprendiz
Ученик
Tus besos saben tan amargos cuando te ensucias tus labios con mentiras otra vez
Твои поцелуи столь горьки, когда ты снова пачкаешь губы ложью
Dices que te estoy haciendo daño, que con el paso de los años me estoy haciendo más cruel
Ты говоришь, что я причиняю тебе боль, что с годами становлюсь все более жестоким
Y es que yo nunca creí que te vería remendando mis heridas con jirones de tu piel
Но я никогда не думал, что увижу, как ты залатываешь мои раны лоскутами своей кожи
De ti aprendió mi corazón, de ti aprendió mi corazón
Мое сердце научилось у тебя, оно научилось у тебя
Y ahora no me reproches que no sepa darte amor
Теперь не упрекай меня, что я не умею дарить любовь
Me has enseñado tú, has sido mi maestra para hacer sufrir,
Ты меня учила, ты была моей наставницей в искусстве боли,
Si alguna vez fui malo lo aprendí de ti
Если я когда-нибудь был злым, я научился этому у тебя
No digas que no entiendes cómo puedo ser así, si te estoy haciendo daño lo aprendí de ti
Не говори, что ты не понимаешь, почему я такой, если я причиняю тебе боль, я научился этому у тебя
Me has enseñado tú, maldigo mi inocencia y te maldigo a ti
Ты меня научила, я проклинаю свою невинность и проклинаю тебя
Maldita la maestra y maldito el aprendiz, maldigo lo que amo y te lo debo, te lo debo a ti
Проклята наставница и проклят ученик, я проклинаю то, что люблю, и обязан этим тебе
Y ahora me duelen tus caricias porque noto que tus manos son cristales rotos bajo mis pies
И теперь мне больно от твоих ласк, потому что я чувствую, что твои руки - это разбитое стекло под моими ногами
Dices que te estoy haciendo daño, que con el paso de los años me estoy haciendo más cruel
Ты говоришь, что я причиняю тебе боль, что с годами становлюсь все более жестоким
Pero es que nunca creí que te vería remendando mis heridas con jirones de tu piel
Но я никогда не думал, что увижу, как ты залатываешь мои раны лоскутами своей кожи
De ti aprendió mi corazón, de ti aprendió mi corazón
Мое сердце научилось у тебя, оно научилось у тебя
Y ahora no me reproches que no sepa darte amor
Теперь не упрекай меня, что я не умею дарить любовь
Me has enseñado tú, has sido mi maestra para hacer sufrir
Ты меня учила, ты была моей наставницей в искусстве боли
Si alguna vez fui malo lo aprendí de ti
Если я когда-нибудь был злым, я научился этому у тебя
No digas que no entiendes cómo puedo ser así, si te estoy haciendo daño, niña, lo aprendí de ti
Не говори, что ты не понимаешь, почему я такой, если я причиняю тебе боль, детка, я научился этому у тебя
Me has enseñado tú, maldigo mi inocencia y te maldigo a ti
Ты меня научила, я проклинаю свою невинность и проклинаю тебя
Maldita la maesta y maldito el aprendiz, maldigo lo que amo y te lo debo, te lo debo a ti...
Проклята наставница и проклят ученик, я проклинаю то, что люблю, и обязан этим тебе...





Writer(s): Alejandro Sanchez Pizarro


Attention! Feel free to leave feedback.