Ira - A Pachas - Bonus I - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ira - A Pachas - Bonus I




A Pachas - Bonus I
A Pachas - Бонус I
Juego la partida todo a una y voy perdiendo
Играю партию, ставлю все и проигрываю
Enfrenté mi pasado apostando mis recuerdos
Столкнулась с прошлым, поставив на кон воспоминания
Tiene al futuro amordazado, preso
Ты держишь будущее связанным, в плену
Se niega a liberarlo si no cumplo lo pactado
Отказываешься освободить его, если я не выполню договор
Tiro mi cordura a la basura
Выбрасываю рассудок в мусор
Como quien sabe que ha caído y aun así lo disimula
Как та, что знает, что пала, но все еще притворяется
Y no hay cura ni fábula que haga que le crea
И нет лекарства, ни сказки, чтобы заставить меня поверить
Mientras saboreo mis dudas como una carroñera
Пока я смакую свои сомнения, словно падальщица
Banquito en parque, sol de enero
Скамейка в парке, январское солнце
Y el café con sal como la Amaia Montero
И кофе с солью, как у Амайи Монтеро
Vivo en un tiempo atropellado sin freno
Живу в сбитом с толку времени без тормозов
Y yo que acamparía en su sonrisa al fresco
А я бы разбила лагерь в твоей улыбке на свежем воздухе
Giratoria de vueltas en la noria
Вращаюсь кругами на колесе обозрения
Se anuncia el primer acto de la obra tragicómica
Объявляется первый акт трагикомедии
Ella mi diosa y me planto de rodillas
Ты - мой бог, и я падаю на колени
Imploro el final de la función casi a escondidas
Молю о конце представления почти украдкой
Ojalá que se levanten, ellas
О, если бы они восстали
Que prendan el cielo con la rabia del infierno
Зажгли небо яростью ада
Asalten sus castillos con mechero y gasolina
Штурмовали твои замки с зажигалкой и бензином
Y por favor, que no abra más su herida
И, пожалуйста, чтобы ты больше не открывал свою рану
Llevo ya unos años que mi monstruo no me deja
Уже несколько лет мой монстр меня не отпускает
Me enganché a la subida y bajada
Я подсела на взлеты и падения
A las tormentas que nunca dejan la calma
На бури, которые никогда не оставляют затишья
Porque todas somos presas de nuestra desidia
Потому что все мы пленницы своей апатии
Tenemos problemas y mi jungla se tambalea
У нас проблемы, и мои джунгли шатаются
Aprendí a convivir con lo bonito de tu ausencia
Я научилась жить с прекрасным в твоем отсутствии
De cómo ya te quise sin pensar en consecuencias
С тем, как я уже любила тебя, не думая о последствиях
Y mira, era mi cabeza
И смотри, это была моя голова
Me quiero demasiado para vivir de caridad
Я слишком люблю себя, чтобы жить на подачки
Sigo con mi fama de bruja arrabalera
Я продолжаю со своей репутацией дворовой ведьмы
sigue con tu cuento como si de algo valiera
Ты продолжай свою сказку, как будто в ней есть смысл
Es el tiempo quien condena al que no dice la verdad
Время осуждает того, кто не говорит правду
Tuve que tocar el fondo de mi infierno
Мне пришлось коснуться дна своего ада
Saber que el tictac es la ansiedad y el miedo
Узнать, что тиканье - это тревога и страх
Bailé bajo la lluvia dentro de mis días grises
Я танцевала под дождем в своих серых днях
Y acabé tendiendo al sol la mitad mis despistes
И закончила тем, что высушила на солнце половину своих ошибок
Sigo como siempre presa del desánimo
Я все так же в плену уныния
La música de fondo lo dice y lo repite
Фоновая музыка говорит и повторяет это
Canto penas y glorias pa' este poema maldito
Пою о печалях и славе для этой проклятой поэмы
Y como Fito te lo cuento en lo que dura un cigarrito
И, как Фи́то, рассказываю тебе это за время, пока горит сигарета





Writer(s): Medea, Satira


Attention! Feel free to leave feedback.