Lyrics and translation Ira - Currando - Fase III: Negociación
Currando - Fase III: Negociación
Currando - Фаза III: Переговоры
Voces
desgarradas
en
tu
tímpano
lijando
rash
Раздражающие
голоса
в
твоих
ушах,
как
наждачка
Vengo
con
la
crew
femmes,
pibas
de
rango
Я
пришла
с
командой
девчонок,
крутых
цыпочек
Y
sí,
primo,
por
si
te
lo
estabas
preguntando
И
да,
братан,
если
ты
вдруг
спрашивал
Nadie
os
está
imitando,
os
estamos
atropellando
Никто
вас
не
копирует,
мы
вас
просто
сносим
El
que
no
me
conocía
dice
que
ya
estoy
cambiando
Тот,
кто
меня
не
знал,
говорит,
что
я
изменилась
Lo
sabes
de
buena
tinta
pero
qué
me
estas
contando
Ты
знаешь
это
firsthand,
но
что
ты
мне
рассказываешь?
Nacida
de
lo
oscuro
un
cuerpo
extraño
Рожденная
из
тьмы,
чужеродное
тело
Como
las
perlas
que
habéis
ido
soltando
Как
жемчужины,
что
вы
раскидали
Quieres
mi
secreto
pero
se
viene
a
la
tumba
Ты
хочешь
узнать
мой
секрет,
но
он
уйдет
со
мной
в
могилу
Porque
los
muertos
no
cuentan
cuentos
Потому
что
мертвые
не
рассказывают
сказки
Suenan
palmas
y
tacones
por
donde
me
ando
Звучат
хлопки
и
стук
каблуков,
где
бы
я
ни
шла
Las
chavalas
de
los
bajos
jaleando
a
ritmo
hardcore
Девчонки
с
окраин
подбадривают
в
ритме
хардкора
Sonido
underground
dando
duro
al
bombo
clap
Андеграундный
звук,
бьющий
по
барабанам
Ruido
con
principios,
mucha
calle
y
poco
cash
Шум
с
принципами,
много
улиц
и
мало
денег
No
pruebes
esta
droga
porque
te
gustará
Не
пробуй
этот
наркотик,
потому
что
он
тебе
понравится
Y
por
mucho
que
te
joda,
tronco,
nos
recordarás
И
как
бы
тебя
это
ни
бесило,
чувак,
ты
нас
запомнишь
Se
esconde
en
cada
estrofa
otra
chavala
inquieta
В
каждой
строчке
прячется
ещё
одна
беспокойная
девчонка
Cargando
bala
a
bala
la
escopeta
Заряжающая
дробовик
пулю
за
пулей
Controlando
toa
la
histeria
que
me
provocasteis
Контролируя
всю
истерию,
что
вы
вызвали
Pero
llegará
ese
día
en
el
que
se
me
cruce
el
cable
Но
придет
день,
когда
я
сорвусь
Faltan
los
fajos
a
final
de
mes,
ya
ves
В
конце
месяца
не
хватает
денег,
понимаешь?
Y
todavía
te
preguntas
que
por
qué
И
ты
всё
ещё
спрашиваешь,
почему?
Nunca
hubo
futuro
pa'
la
chica
yeye
Никогда
не
было
будущего
для
девчонки
йе-йе
Enemigos,
pocos
medios
y
cómo
no,
el
mal
querer
Враги,
мало
возможностей
и,
конечно
же,
несчастная
любовь
Pero
cuidado,
os
avisamos
Но
будьте
осторожны,
мы
предупреждаем
Somos
las
mismas
que
cuando
empezamos
Мы
те
же,
что
и
в
самом
начале
Me
lo
estoy
currando,
chica,
me
lo
estoy
currando
Я
впахиваю,
детка,
я
впахиваю
Dejándome
las
tetas
pa
que
llores
con
mi
párrafo
Оставляя
душу,
чтобы
ты
плакал
над
моими
строчками
Para
pagarle
a
mi
madre
la
hipoteca
Чтобы
оплатить
ипотеку
моей
матери
Poder
mirar
atrás
y
agradecer
dónde
estábamos
Чтобы
оглянуться
назад
и
быть
благодарной
за
то,
где
мы
были
Chicas
sin
medios,
solo
curro
y
carisma
Девчонки
без
возможностей,
только
работа
и
харизма
Tenemos
una
deuda
pero
con
nosotras
mismas
У
нас
есть
долг,
но
только
перед
собой
Fuck
tu
imperio,
yo
voy
a
ser
la
reina,
como
Simba
К
черту
твою
империю,
я
буду
королевой,
как
Симба
Eterna
como
Bimba,
una
cerda
como
Pumba
Вечная,
как
Бimba,
свинья,
как
Пумба
Y
pumba!
Ha
llegado
el
circo
a
tu
ciudad
И
бум!
Цирк
приехал
в
твой
город
Las
niñas
de
mi
plaza
están
bailando
tecnorumba
Девчонки
с
моей
площади
танцуют
технорумбу
Y
tú
pensabas
brindar
en
mi
funeral
А
ты
думал
выпить
на
моих
похоронах
Pero
como
Siniestro
bailaré
sobre
tu
tumba
Но,
как
Siniestro,
я
буду
танцевать
на
твоей
могиле
Si
yo
mandase
en
dónde
explotan
las
bombas
Если
бы
я
решала,
где
взрываются
бомбы
Si
decidiera
yo
la
vida
que
llevamos
Если
бы
я
определяла,
какую
жизнь
мы
ведем
Habría
en
este
mundo
más
amor,
menos
sombra
В
этом
мире
было
бы
больше
любви,
меньше
тьмы
Y
muchos
violadores
enterrados
И
много
насильников
было
бы
похоронено
Si
yo
mandase
en
dónde
explotan
las
bombas
Если
бы
я
решала,
где
взрываются
бомбы
En
decidir
quién
es
el
bueno
y
quién
el
malo
Решала,
кто
хороший,
а
кто
плохой
Si
yo
pudiera
olvidar
algunas
cosas
Если
бы
я
могла
забыть
некоторые
вещи
Que
más
que
vivirlas
me
mataron
Которые
скорее
убили
меня,
чем
я
их
прожила
Pero
me
lo
estoy
currando
al
menos
Но
я
хотя
бы
стараюсь
Me
lo
estoy
currando,
chico,
me
lo
estoy
currando
Я
впахиваю,
парень,
я
впахиваю
Pa'
sanarme
mis
rencores,
mis
temores
Чтобы
исцелить
свою
злость,
свои
страхи
Me
lo
estoy
currando,
chico,
me
lo
estoy
currando
Я
впахиваю,
парень,
я
впахиваю
Pa'
que
escuches
mi
maqueta
cuando
llores
Чтобы
ты
слушал
мою
демо-запись,
когда
плачешь
Ahí
esta
Medea,
dime
quién
conoce
a
Carmen
Вот
и
Медея,
скажи,
кто
знает
Кармен
Óyeme,
chico,
seguimos
las
de
siempre
donde
siempre
Послушай,
парень,
мы
все
те
же,
где
и
всегда
Lo
único
que
cambia
son
las
redes,
las
visitas,
mis
mujeres
su
carácter
Единственное,
что
меняется,
это
соцсети,
просмотры,
характер
моих
подруг
Soy
perra
de
noche,
brillo
con
mi
talento
Я
стерва
ночью,
я
сияю
своим
талантом
Se
os
notan
las
mentiras
desde
lejos
Ваша
ложь
видна
издалека
Vidas
destruidas
pintadas
en
azulejos
Разрушенные
жизни,
нарисованные
на
плитке
Lanzáis
a
dar
pero
ando
suelta
de
reflejos
Вы
пытаетесь
ударить,
но
я
уворачиваюсь
от
ударов
No
soy
de
favores,
pibe,
díselo
a
tu
clan,
yo
Я
не
из
тех,
кто
делает
одолжения,
чувак,
скажи
это
своей
банде,
я
Mato
y
muero
por
las
mías
sin
un
límite
Убиваю
и
умираю
за
своих
без
границ
No
tengo
buenas
caras
pa'
los
que
me
soliciten
У
меня
нет
хороших
лиц
для
тех,
кто
меня
просит
De
tanto
dar
sin
recibir,
c'est
fini,
dejé
de
dar
От
того,
что
отдавала,
не
получая
ничего
взамен,
c'est
fini,
я
перестала
отдавать
Y
yo
que
ando
con
la
vitta
en
estado
de
guerra
И
я,
которая
ходит
с
жизнью
в
состоянии
войны
Haciendo
malabares
p'a
salir
de
esta
Жонглирую,
чтобы
выбраться
из
этого
Y
yo
que
ando
con
las
penas
a
cuestas
И
я,
которая
ходит
с
печалями
на
плечах
Jugando
en
contra
de
todas
las
apuestas
Играя
против
всех
ставок
Alma
vieja
cara
niña
y
decarriada
Старая
душа,
детское
лицо
и
развратная
Quiero
to'
lo
hetero
lejos
de
mi
cama
Я
хочу,
чтобы
всё
гетеросексуальное
было
подальше
от
моей
кровати
Ando
currando
en
mis
mierdas,
cariño
Я
разбираюсь
со
своим
дерьмом,
дорогой
Haciendo
malabares
para
no
meterme
en
líos
Жонглирую,
чтобы
не
вляпаться
в
неприятности
Y
me
lo
estoy
currando,
joder,
me
lo
estoy
currando
И
я
впахиваю,
блин,
я
впахиваю
Si
arreglo
este
desastre,
te
juro
nos
escapamos
Если
я
разберусь
с
этим
беспорядком,
клянусь,
мы
сбежим
Masticadita
la
mentira
sabe
a
gloria
Разжеванная
ложь
на
вкус
как
слава
Me
hago
la
zancadilla
pero
río
la
última
Я
ставлю
себе
подножку,
но
смеюсь
последней
Y
yastá',
estalla
el
fuego
en
mis
retinas
И
всё,
огонь
вспыхивает
в
моих
глазах
A
mis
guerreras
las
prefieren
calladitas
Моих
воительниц
предпочитают
тихими
Por
mis
hermanas
que
me
velan
y
mi
cuidan
Ради
моих
сестер,
которые
меня
охраняют
и
заботятся
Ojalá
perdonen
mis
piradas
y
mis
idas
Надеюсь,
они
простят
мои
заскоки
и
уходы
Desde
pequeñas
con
la
angustia
en
las
pisadas
С
детства
с
тревогой
в
каждом
шаге
Viendo
en
las
noticias
otra
mujer
asesinada
Видя
в
новостях
ещё
одну
убитую
женщину
Noches
en
vela
de
la
mama
y
la
promesa
de
Ночи
без
сна
мамы
и
обещание
Hacer
la
llamada
cuando
llegues
bien
a
casa
Позвонить,
когда
доберешься
до
дома
Sonríe,
princesa,
que
así
estás
más
guapa
Улыбнись,
принцесса,
так
ты
красивее
Me
lo
estoy
currando
para
no
abrirte
la
cara
Я
стараюсь
не
разбить
тебе
лицо
Tengo
una
caja
debajo
de
mi
almohada
У
меня
есть
коробка
под
подушкой
Ahí
guardo
mi
plan
Z
por
si
todo
me
falla
Там
я
храню
свой
план
Z
на
случай,
если
всё
пойдет
не
так
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Elvirus, Medea, Raissa, Satira
Album
El Duelo
date of release
20-03-2020
Attention! Feel free to leave feedback.