Ira - No Pasarán - Fase I: Negación - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ira - No Pasarán - Fase I: Negación




No Pasarán - Fase I: Negación
Они не пройдут - Фаза I: Отрицание
Nos han dejado media baldosa en el escenario
Нам оставили полплитки на сцене
Hay que estar agradecidas por las migas del pastel
Надо быть благодарными за крошки от пирога
El único grupo de tías en su festi "revolucionario"
Единственная женская группа на их "революционном" фесте
Es al que le piden que se caiga del cartel
Это та, которую просят убрать из афиши
Pero no podrán decir que nos vieron ceder
Но они не смогут сказать, что видели, как мы сдаёмся
Porque de este barco no se baja ni dios
Потому что с этого корабля никто не сходит
Porque para pararnos todavía no ha nacido quién
Потому что ещё не родился тот, кто сможет нас остановить
Hacen falta ovarios pa' callarlos y yo tengo dos
Нужны яйца, чтобы заткнуть их, а у меня их два
No van a pasar ni a pisarnos una vez más
Они не пройдут и не посмеют нас больше топтать
Venimos desde abajo pa' quedarnos bien arriba
Мы пришли снизу, чтобы остаться наверху
Cansadas de cargar con esta penita a la espalda
Уставшие таскать эту печаль на спине
Basta ya de conformarnos con todas las sobras
Хватит довольствоваться объедками
Las chavalas de los barrios nos lo claman sin parar
Девчонки из районов без умолку кричат об этом
A estas alturas ya del juego no parimos silencios
На этом этапе игры мы больше не будем молчать
Llenemos to's los huecos de mujeres en los podios
Давайте заполним все места для женщин на пьедесталах
Dejemos por escrito: no pasarán
Запомним: они не пройдут
(Chavalas disidentes ocupen los escenarios)
(Девушки-диссиденты, занимайте сцены)
No pasarán
Они не пройдут
Que se alejen de mi mente y cuerpo, que pierdo los nervios
Пусть уйдут из моих мыслей и тела, я теряю самообладание
Me niego a que nos saquen de este juego, por ahí no
Я отказываюсь, чтобы нас выкинули из этой игры, никуда мы не уйдем
Por el butrón nos hemos ido colando
Мы пробирались тайком
Hemos atrincherado nuestro rap, no pasarán, no
Мы забаррикадировали наш рэп, они не пройдут, нет
Entramos pa' quedarnos, reapropiarnos sus espacios
Мы пришли, чтобы остаться, вернуть себе их пространство
Chavalas disidentes ocupen los escenarios
Девушки-диссиденты, занимайте сцены
Entramos pa' quedarnos, reapropiarnos sus espacios
Мы пришли, чтобы остаться, вернуть себе их пространство
Chavalas disidentes ocupen los escenarios
Девушки-диссиденты, занимайте сцены
Somos parte de la historia y eso ya es indiscutible
Мы часть истории, и это уже неоспоримо
Comos reinas de un panorama que nos quiere invisibles
Мы королевы панорамы, которая хочет сделать нас невидимыми
Verdades tangibles para un rap imprescincible
Осязаемые истины для настоящего рэпа
Dando en toa' la boca a esos machotes susceptibles
Бьём по морде этим восприимчивым мачо
Lejos de tácticas, más bien de pico y pala
Вдали от тактики, скорее с киркой и лопатой
IRA resiste por amor a las chavalas
IRA сопротивляется ради любви к девчонкам
La tumba del fascismo y de aquellos que nos maltratan
Могила фашизма и тех, кто нас обижает
No pasarás, primo, no pasarás
Ты не пройдёшь, приятель, ты не пройдёшь
No pasarán, no
Они не пройдут, нет
No pasarán
Они не пройдут
No pasarán, no
Они не пройдут, нет
No pasarán
Они не пройдут
No pasarán, no
Они не пройдут, нет
No pasarán, no
Они не пройдут, нет
No pasarán, no
Они не пройдут, нет
No pasarán
Они не пройдут
No, no, no, no pasarán
Нет, нет, нет, они не пройдут
Somos parte de la historia y eso ya es indiscutible
Мы часть истории, и это уже неоспоримо
No pasarán, no
Они не пройдут, нет
No pasarán
Они не пройдут
IRA Rap, 2020, El Duelo
IRA Rap, 2020, Поединок
No pasarán, no
Они не пройдут, нет
No pasarán
Они не пройдут





Writer(s): Elvirus, Medea, Raissa, Satira


Attention! Feel free to leave feedback.