Lyrics and translation Ira - No Pasarán - Fase I: Negación
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Pasarán - Fase I: Negación
Они не пройдут - Фаза I: Отрицание
Nos
han
dejado
media
baldosa
en
el
escenario
Нам
оставили
полплитки
на
сцене
Hay
que
estar
agradecidas
por
las
migas
del
pastel
Надо
быть
благодарными
за
крошки
от
пирога
El
único
grupo
de
tías
en
su
festi
"revolucionario"
Единственная
женская
группа
на
их
"революционном"
фесте
Es
al
que
le
piden
que
se
caiga
del
cartel
Это
та,
которую
просят
убрать
из
афиши
Pero
no
podrán
decir
que
nos
vieron
ceder
Но
они
не
смогут
сказать,
что
видели,
как
мы
сдаёмся
Porque
de
este
barco
no
se
baja
ni
dios
Потому
что
с
этого
корабля
никто
не
сходит
Porque
para
pararnos
todavía
no
ha
nacido
quién
Потому
что
ещё
не
родился
тот,
кто
сможет
нас
остановить
Hacen
falta
ovarios
pa'
callarlos
y
yo
tengo
dos
Нужны
яйца,
чтобы
заткнуть
их,
а
у
меня
их
два
No
van
a
pasar
ni
a
pisarnos
una
vez
más
Они
не
пройдут
и
не
посмеют
нас
больше
топтать
Venimos
desde
abajo
pa'
quedarnos
bien
arriba
Мы
пришли
снизу,
чтобы
остаться
наверху
Cansadas
de
cargar
con
esta
penita
a
la
espalda
Уставшие
таскать
эту
печаль
на
спине
Basta
ya
de
conformarnos
con
todas
las
sobras
Хватит
довольствоваться
объедками
Las
chavalas
de
los
barrios
nos
lo
claman
sin
parar
Девчонки
из
районов
без
умолку
кричат
об
этом
A
estas
alturas
ya
del
juego
no
parimos
silencios
На
этом
этапе
игры
мы
больше
не
будем
молчать
Llenemos
to's
los
huecos
de
mujeres
en
los
podios
Давайте
заполним
все
места
для
женщин
на
пьедесталах
Dejemos
por
escrito:
no
pasarán
Запомним:
они
не
пройдут
(Chavalas
disidentes
ocupen
los
escenarios)
(Девушки-диссиденты,
занимайте
сцены)
No
pasarán
Они
не
пройдут
Que
se
alejen
de
mi
mente
y
cuerpo,
que
pierdo
los
nervios
Пусть
уйдут
из
моих
мыслей
и
тела,
я
теряю
самообладание
Me
niego
a
que
nos
saquen
de
este
juego,
por
ahí
no
Я
отказываюсь,
чтобы
нас
выкинули
из
этой
игры,
никуда
мы
не
уйдем
Por
el
butrón
nos
hemos
ido
colando
Мы
пробирались
тайком
Hemos
atrincherado
nuestro
rap,
no
pasarán,
no
Мы
забаррикадировали
наш
рэп,
они
не
пройдут,
нет
Entramos
pa'
quedarnos,
reapropiarnos
sus
espacios
Мы
пришли,
чтобы
остаться,
вернуть
себе
их
пространство
Chavalas
disidentes
ocupen
los
escenarios
Девушки-диссиденты,
занимайте
сцены
Entramos
pa'
quedarnos,
reapropiarnos
sus
espacios
Мы
пришли,
чтобы
остаться,
вернуть
себе
их
пространство
Chavalas
disidentes
ocupen
los
escenarios
Девушки-диссиденты,
занимайте
сцены
Somos
parte
de
la
historia
y
eso
ya
es
indiscutible
Мы
часть
истории,
и
это
уже
неоспоримо
Comos
reinas
de
un
panorama
que
nos
quiere
invisibles
Мы
королевы
панорамы,
которая
хочет
сделать
нас
невидимыми
Verdades
tangibles
para
un
rap
imprescincible
Осязаемые
истины
для
настоящего
рэпа
Dando
en
toa'
la
boca
a
esos
machotes
susceptibles
Бьём
по
морде
этим
восприимчивым
мачо
Lejos
de
tácticas,
más
bien
de
pico
y
pala
Вдали
от
тактики,
скорее
с
киркой
и
лопатой
IRA
resiste
por
amor
a
las
chavalas
IRA
сопротивляется
ради
любви
к
девчонкам
La
tumba
del
fascismo
y
de
aquellos
que
nos
maltratan
Могила
фашизма
и
тех,
кто
нас
обижает
No
pasarás,
primo,
no
pasarás
Ты
не
пройдёшь,
приятель,
ты
не
пройдёшь
No
pasarán,
no
Они
не
пройдут,
нет
No
pasarán
Они
не
пройдут
No
pasarán,
no
Они
не
пройдут,
нет
No
pasarán
Они
не
пройдут
No
pasarán,
no
Они
не
пройдут,
нет
No
pasarán,
no
Они
не
пройдут,
нет
No
pasarán,
no
Они
не
пройдут,
нет
No
pasarán
Они
не
пройдут
No,
no,
no,
no
pasarán
Нет,
нет,
нет,
они
не
пройдут
Somos
parte
de
la
historia
y
eso
ya
es
indiscutible
Мы
часть
истории,
и
это
уже
неоспоримо
No
pasarán,
no
Они
не
пройдут,
нет
No
pasarán
Они
не
пройдут
IRA
Rap,
2020,
El
Duelo
IRA
Rap,
2020,
Поединок
No
pasarán,
no
Они
не
пройдут,
нет
No
pasarán
Они
не
пройдут
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Elvirus, Medea, Raissa, Satira
Album
El Duelo
date of release
20-03-2020
Attention! Feel free to leave feedback.