Ira! - Sentado À Beira do Caminho - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ira! - Sentado À Beira do Caminho




Sentado À Beira do Caminho
Сидя на обочине дороги
Eu não posso mais ficar aqui
Я больше не могу здесь оставаться,
A esperar
ждать,
Que um dia de repente, você volte
что однажды вдруг ты вернёшься
Para mim
ко мне.
Vejo caminhões e carros apressados
Вижу грузовики и машины, спешащие
A passar por mim
мимо меня.
Estou sentado a beira de um caminho
Я сижу на обочине дороги,
Que não tem mais fim
которой нет конца.
Meu olhar se perde na poeira
Мой взгляд теряется в пыли
Dessa estrada triste
этой грустной дороги,
Onde a tristeza e a saudade de você
где печаль и тоска по тебе
Ainda existe
все еще живы.
Esse sol que queima no meu rosto
Это солнце, которое жжет мое лицо,
De um resto de esperança
оставляет остаток надежды,
De ao menos ver de perto o seu olhar
хотя бы мельком увидеть твой взгляд,
Que eu trago na lembrança
который я храню в памяти.
Preciso acabar logo com isso
Мне нужно покончить с этим,
Preciso lembrar que eu existo
мне нужно вспомнить, что я существую.
Eu existo, eu existo
Я существую, я существую.
Vem a chuva molha o meu rosto
Идет дождь, он мочит мое лицо,
E então eu choro tanto
и тогда я так сильно плачу,
Minhas lágrimas e os pingos dessa chuva
мои слезы и капли этого дождя
Se confundem com meu pranto
сливаются с моим рыданием.
Olho para mim mesmo e procuro
Смотрю на себя и ищу,
E não encontro nada
и ничего не нахожу.
Sou um pobre resto de esperança
Я жалкий остаток надежды,
Sentado a beira de uma estrada
сидящий на обочине дороги.
Preciso acabar logo com isso
Мне нужно покончить с этим,
Preciso lembrar que eu existo
мне нужно вспомнить, что я существую.
Eu existo, eu existo
Я существую, я существую.
Carros, caminhões, poeira, estrada, tudo, tudo
Машины, грузовики, пыль, дорога, всё, всё
Se confunde em minha mente
смешивается в моей голове.
Minha sombra me acompanha e que estou
Моя тень сопровождает меня и видит, что я
Morrendo lentamente
медленно умираю.
você não que eu não posso mais ficar
Только ты не видишь, что я больше не могу оставаться,
Ficar aqui sozinho
оставаться здесь один,
Esperando a vida inteira por você
ждать тебя всю жизнь,
Sentado a beira de um caminho
сидя на обочине дороги.
Preciso acabar logo com isso
Мне нужно покончить с этим,
Preciso lembrar que eu existo
мне нужно вспомнить, что я существую.
Preciso acabar logo com isso
Мне нужно покончить с этим,
Preciso lembrar que eu existo
мне нужно вспомнить, что я существую.
Eu existo, eu existo
Я существую, я существую.





Writer(s): Bernardo Vilhena, Richard Court


Attention! Feel free to leave feedback.