IRA - Prawdę Mów - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation IRA - Prawdę Mów




Prawdę Mów
Говори правду
Wątpliwości zawsze
Сомнения всегда есть,
Przemilczane słowa zamieniają w krzyk
Несказанные слова превращаются в крик.
Co chowane w sobie, w końcu musi wyjść
То, что спрятано внутри, в конце концов, должно выйти наружу.
Lepiej więc zadecyduj o tym sam
Так что лучше реши это сам.
Prawdę mów
Говори правду.
Nie zamykamy drzwi na klucz
Мы не запираем двери на ключ,
Nie zamiatamy nic pod stół
Мы ничего не замалчиваем.
Powiedz to
Скажи это.
Nie odkładamy spraw na rok
Мы не откладываем дела на год,
Nie przeczekamy w ciemną noc
Мы не будем ждать в темную ночь.
Powiedz to
Скажи это.
Nie ukrywamy tego, co w nas
Мы не скрываем то, что в нас,
Nie namawiamy też do zła
Мы не призываем ко злу.
Powiedz to
Скажи это.
Co do niej masz? - (powiedz to!)
Что ты к ней чувствуешь? - (скажи это!)
Co do mnie masz? - (powiedz to!)
Что ты ко мне чувствуешь? - (скажи это!)
Prosto w oczy
Прямо в глаза.
Cisza produkuje jad
Тишина производит яд,
Nienazwany po imieniu rzeczy stan
Неназванное по имени состояние вещей
Prędzej niż pomyślisz da o sobie znać
Быстрее, чем ты думаешь, даст о себе знать.
Żadna z ran nie zabliźnia się tak
Ни одна из ран не заживает так.
Prawdę mów
Говори правду.
Nie zamykamy drzwi na klucz
Мы не запираем двери на ключ,
Nie zamiatamy nic pod stół
Мы ничего не замалчиваем.
Powiedz to
Скажи это.
Nie odkładamy spraw na rok
Мы не откладываем дела на год,
Nie przeczekamy w ciemną noc
Мы не будем ждать в темную ночь.
Powiedz to
Скажи это.
Nie ukrywamy tego, co w nas
Мы не скрываем то, что в нас,
Nie namawiamy też do zła
Мы не призываем ко злу.
Powiedz to
Скажи это.
Co do niej masz? - (powiedz to!)
Что ты к ней чувствуешь? - (скажи это!)
Co do mnie masz? - (powiedz to!)
Что ты ко мне чувствуешь? - (скажи это!)
Prosto w oczy
Прямо в глаза.
Nie odkładamy spraw na rok
Мы не откладываем дела на год,
Nie przeczekamy w ciemną noc
Мы не будем ждать в темную ночь.
Powiedz to
Скажи это.
Nie ukrywamy tego, co w nas
Мы не скрываем то, что в нас,
Nie namawiamy też do zła
Мы не призываем ко злу.
Powiedz to
Скажи это.





Writer(s): Piotr Sujka, Artur Dionizy Gadowski, Marcin Limek, Wojciech Jaroslaw Byrski


Attention! Feel free to leave feedback.