Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wypij
do
dna,
czas
kończy
się,
Trink
bis
zum
Grund,
die
Zeit
rennt
davon,
Nie
bierz
do
głowy
myśli
złych,
Nimm
dir
die
bösen
Gedanken
nicht
zu
Herzen,
Nie
bój
się...
Hab
keine
Angst...
Wino
ma
smak
zbyt
gorzki
wiem,
Der
Wein
schmeckt
zu
bitter,
ich
weiß,
To
nam
pomoże
odejść
stąd,
Er
hilft
uns,
von
hier
zu
gehen,
Jeszcze
moment
potem
tylko
Styks
Noch
einen
Moment,
dann
nur
noch
der
Styx,
Jeszcze
moment
i
nie
będzie
nic,
Noch
einen
Moment,
und
es
wird
nichts
mehr
geben,
Nigdy
nie
zdradzisz
mnie,
Du
wirst
mich
niemals
verraten,
Nigdy
nie
zranisz
mnie,
Du
wirst
mich
niemals
verletzen,
Za
życia
pół,
Für
das
halbe
Leben,
Za
każdy
ból,
Für
jeden
Schmerz,
Dziś
podziękować
chcę,
Heute
möchte
ich
dir
danken,
Już
nie
zostawisz
mnie,
Du
wirst
mich
nicht
mehr
verlassen,
Już
nie
oszukasz
mnie,
Du
wirst
mich
nicht
mehr
belügen,
Za
każdy
dzień,
Für
jeden
Tag,
Za
każdy
sen,
który
się
skończył
źle.
Für
jeden
Traum,
der
schlecht
geendet
ist.
Na
tamten
świat
o
ile
jest,
In
die
andere
Welt,
wenn
es
sie
gibt,
Samej
nie
mogę
puścić
Cię,
Allein
kann
ich
dich
nicht
gehen
lassen,
Jeszcze
moment
i
przede
mną
Styks
Noch
einen
Moment,
und
vor
mir
liegt
der
Styx,
Jeszcze
moment
i
nie
będzie
nic,
Noch
einen
Moment,
und
es
wird
nichts
mehr
geben,
Nigdy
nie
zdradzisz
mnie,
Du
wirst
mich
niemals
verraten,
Nigdy
nie
zranisz
mnie,
Du
wirst
mich
niemals
verletzen,
Za
życia
pół,
Für
das
halbe
Leben,
Za
każdy
ból,
Für
jeden
Schmerz,
Dziś
podziękować
chcę,
Heute
möchte
ich
dir
danken,
Już
nie
zostawisz
mnie,
Du
wirst
mich
nicht
mehr
verlassen,
Już
nie
oszukasz
mnie,
Du
wirst
mich
nicht
mehr
belügen,
Za
każdy
dzień,
Für
jeden
Tag,
Za
każdy
sen,
który
się
skończył
źle.
x2
Für
jeden
Traum,
der
schlecht
geendet
ist.
x2
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Byrski Wojciech Jaroslaw, Piekarek Sebastian Piotr, Gadowski Artur Dionizy, Konca Piotr Janusz
Album
X
date of release
13-04-2013
Attention! Feel free to leave feedback.