IRA - Wiara - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation IRA - Wiara




Wiara
Вера
Powiedz mi co czujesz kiedy widzisz krew
Скажи мне, что ты чувствуешь, когда видишь кровь,
Czy zamykasz oczy, by nie widzieć zła
Закрываешь ли глаза, чтобы не видеть зла?
Świat bez kar, świat bez wad - to sen
Мир без наказаний, мир без недостатков - это сон,
I jak ptak, nieba blask - piękny sen
И как птица, небесное сияние - прекрасный сон.
Nie wiem, czym jest miłość, lecz wiem czym jest lęk
Я не знаю, что такое любовь, но знаю, что такое страх.
Ktoś obiecał równość, pytam gdzie on jest
Кто-то обещал равенство, спрашиваю, где он?
Gdzie jest cel, gdzie jest sens, gdzie jest brzeg
Где цель, где смысл, где берег?
I jak wiatr burzy szlak, gdzie jest kres
И как ветер бушует на пути, где конец?
Mówisz o miłości i sprawiasz mi ból
Ты говоришь о любви и причиняешь мне боль.
Ja śnię o wolności i bardzo chcę żyć
Я мечтаю о свободе и очень хочу жить.
Podaj mi, podaj mi swoją dłoń
Протяни мне, протяни мне свою руку.
Mimo wad, mimo zła wielki krzyk
Несмотря на недостатки, несмотря на зло, великий крик.
Nasze dzieci płaczą
Наши дети плачут,
Szczęście drogie jest
Счастье дорого,
Bo kto im pomoże
Ведь кто им поможет?
Tylko Ty, serca dar (serca dar), mały gest
Только ты, дар сердца (дар сердца), маленький жест.
Życia fakt (życia fakt)
Факт жизни (факт жизни),
Duszy znak (duszy znak)
Знак души (знак души),
Wybierz sam
Выбери сам.
Tylko Ty, serca dar
Только ты, дар сердца,
Mały gest, wszystko
Маленький жест, всё,
Wybierz sam
Выбери сам.
Chcę znów wierzyć w miłość
Я хочу снова верить в любовь,
Mieć siłę by wstrzymać łzy
Иметь силы сдержать слёзы,
Mieć prawo do walki
Иметь право на борьбу,
Znów dotknąć gwiazd
Снова коснуться звёзд,
Zatrzymać czas, je-eej
Остановить время, эй.
Chcę znów wierzyć w miłość (miłość)
Я хочу снова верить в любовь (любовь),
Mieć siłę by wstrzymać łzy
Иметь силы сдержать слёзы,
Mieć prawo do walki (je-eej)
Иметь право на борьбу (эй),
Znów dotknąć gwiazd, je-eej
Снова коснуться звёзд, эй,
Zatrzymać czas, oh
Остановить время, о,
Chcę znów wierzyć w miłość (miłość, je)
Я хочу снова верить в любовь (любовь, да),
Mieć siłę by wstrzymać łzy
Иметь силы сдержать слёзы,
Mieć prawo do walki (je-eej)
Иметь право на борьбу (эй),
Znów dotknąć gwiazd (dotknąć gwiazd)
Снова коснуться звёзд (коснуться звёзд),
Zatrzymać czas
Остановить время,
Zatrzymać czas (jee!)
Остановить время (да!).





Writer(s): P. Lukaszewski


Attention! Feel free to leave feedback.