Lyrics and translation IRA - Wybacz
Wczoraj
spadłem
z
nieba
Вчера
я
упал
с
неба
Dalej
lecę
głową
w
dół
Я
все
еще
лечу
вниз
головой
Wciąż
daleko
Ziemia
Еще
далеко
Земля
Jak
złośliwy
bywa
Bóg
Каким
злым
бывает
Бог
Bo
tym
razem
dał
mi
czas
Потому
что
на
этот
раз
он
дал
мне
время
Choć
nie
prosiłem
go
Хотя
я
не
просил
его
Bym
zrozumiał
jeszcze
raz
Чтобы
я
понял
еще
раз
Płaci
się
za
błąd
Платит
за
ошибку
Wybacz
każdy
zmarnowany
dzień
Прости
каждый
потраченный
впустую
день
Wybacz
każdy
niespełniony
sen
Прости
любой
несбывшийся
сон
Wybacz
myśli
jak
szalone,
co
nie
dały
żyć
Прости
мысли,
как
сумасшедшие,
которые
не
дали
жить
Tłumaczenie,
że
to
nic
Перевод,
что
это
ничего
Wybacz
słowa
jak
piekące
łzy
Прости
слова,
как
жгучие
слезы
Dłonie,
gdy
wypada
wszystko
z
nich
Руки,
когда
выпадает
все
из
них
Wybacz
jak
wybaczam
tobie
Прости,
как
я
прощаю
тебя
Wersje
ciągle
nowe
Версии
постоянно
новые
Prawdy,
której
nie
chcę
znać
Правду,
которую
я
не
хочу
знать
Światło
w
oczach
gaśnie
Свет
в
глазах
гаснет
Zmieniam
się
w
popiołu
garść
Превращаюсь
в
Пепельную
горсть
Na
życzenie
własne
По
запросу
собственные
Ktoś
mi
jednak
pomógł
spaść
Кто-то
помог
мне
упасть
Wybacz
każdy
zmarnowany
dzień
Прости
каждый
потраченный
впустую
день
Wybacz
każdy
niespełniony
sen
Прости
любой
несбывшийся
сон
Wybacz
myśli
jak
szalone,
co
nie
dały
żyć
Прости
мысли,
как
сумасшедшие,
которые
не
дали
жить
Tłumaczenie,
że
to
nic
Перевод,
что
это
ничего
Wybacz
słowa
jak
piekące
łzy
Прости
слова,
как
жгучие
слезы
Dłonie,
gdy
wypada
wszystko
z
nich
Руки,
когда
выпадает
все
из
них
Wybacz
jak
wybaczam
tobie
Прости,
как
я
прощаю
тебя
Wersje
ciągle
nowe
Версии
постоянно
новые
Prawdy,
której
nie
chcę
znać
Правду,
которую
я
не
хочу
знать
To
nie
ty
(wybacz
każdy
dzień)
Это
не
ты
(прости
каждый
день)
To
nie
ty
(wybacz
każdy
sen)
Это
не
ты
(прости
любой
сон)
Niespełnione
sny
Невыполненные
мечты
(Wybacz
każdą
myśl)
(Прости
любую
мысль)
To
nie
ty
(wybacz
każdy
dzień)
Это
не
ты
(прости
каждый
день)
To
nie
ty
(wybacz
każdy
sen)
Это
не
ты
(прости
любой
сон)
Niespełnione
sny
Невыполненные
мечты
(Wybacz
każdą
myśl)
(Прости
любую
мысль)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrzej Limek, Artur Gadowski, Piotr Konca, Wojciech Byrski
Attention! Feel free to leave feedback.