5 Gocce (feat. Rkomi) -
Irama
,
Rkomi
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
5 Gocce (feat. Rkomi)
5 Tropfen (feat. Rkomi)
È
un
po'
di
notti
che
non
riesco
a
Seit
ein
paar
Nächten
kann
ich
nicht
Chiudere
gli
occhi
dentro
il
letto
da
die
Augen
im
Bett
schließen,
seit
Quando
ti
ho
detto,
"È
solo
sesso,
ma"
ich
dir
sagte:
„Es
ist
nur
Sex,
aber“
Non
so
se
mento
o
è
solo
Lexotan
(oh,
no)
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
lüge
oder
ob
es
nur
Lexotan
ist
(oh,
nein)
E
non
ho
visto
l'alba
prima
di
te
Und
ich
habe
die
Morgendämmerung
vor
dir
nicht
gesehen
Ma
vorrei
morire
per
l'effetto
che
fa
Aber
ich
würde
sterben
wollen
für
den
Effekt,
den
es
hat
Se
l'amore
uccide
allora
uccidimi
te
Wenn
Liebe
tötet,
dann
töte
du
mich
Tra
le
coperte
non
provo
niente
Zwischen
den
Decken
fühle
ich
nichts
E
nel
bicchiere
cadono
cinque
gocce
Und
ins
Glas
fallen
fünf
Tropfen
Questa
notte
voglio
stare
da
solo
Diese
Nacht
will
ich
allein
sein
E
non
so
se,
se
sono
io,
ma
coi
tuoi
amici
mi
annoio
Und
ich
weiß
nicht,
ob,
ob
ich
es
bin,
aber
mit
deinen
Freunden
langweile
ich
mich
Così
dolce
se
chiudo
gli
occhi
poi
mi
sembra
che
volo
So
süß,
wenn
ich
die
Augen
schließe,
dann
scheint
es
mir,
dass
ich
fliege
Così
dolce
come
sei
tu
So
süß,
wie
du
bist
Con
te
nelle
lenzuola,
dietro
un
archivio
di
luci
Mit
dir
in
den
Laken,
hinter
einem
Archiv
aus
Lichtern
Dovrei
prendere
nota
di
tutto
quello
che
dici
Ich
sollte
mir
alles
notieren,
was
du
sagst
Un'incisione
precisa,
non
mi
diverto
sennò
Ein
präziser
Einschnitt,
sonst
habe
ich
keinen
Spaß
Filtrare
da
quelle
crepe
per
non
rivedersi
più
Durch
diese
Risse
filtern,
um
sich
nie
wiederzusehen
Esci
dalla
cassa
passando
dai
fili
Komm
aus
der
Kiste,
indem
du
durch
die
Drähte
gehst
Baby,
uccidimi
te,
ma
non
prima
che
scriva
Baby,
töte
du
mich,
aber
nicht
bevor
ich
schreibe
Respiri
piano
per
non
far
rumore
Du
atmest
leise,
um
keinen
Lärm
zu
machen
Il
suono
di
cinque
gocce
(che
nel
bicchiere)
Der
Klang
von
fünf
Tropfen
(die
ins
Glas)
E
nel
bicchiere
cadono
cinque
gocce
Und
ins
Glas
fallen
fünf
Tropfen
Questa
notte
voglio
stare
da
solo
Diese
Nacht
will
ich
allein
sein
E
non
so
se,
se
sono
io,
ma
con
i
tuoi
amici
mi
annoio
Und
ich
weiß
nicht,
ob,
ob
ich
es
bin,
aber
mit
deinen
Freunden
langweile
ich
mich
Così
dolce
se
chiudo
gli
occhi
poi
mi
sembra
che
volo
So
süß,
wenn
ich
die
Augen
schließe,
dann
scheint
es
mir,
dass
ich
fliege
Così
dolce
come
sei
tu
So
süß,
wie
du
bist
Quando
sono
con
te,
non
lo
so
Wenn
ich
bei
dir
bin,
weiß
ich
nicht
Che
cos'è,
che
cos'ho
Was
es
ist,
was
ich
habe
Ma
io
mi
innamoro
e
tu
ti
innamori
Aber
ich
verliebe
mich
und
du
verliebst
dich
E
dai
tuoi
occhi
cadono
cinque
gocce
Und
aus
deinen
Augen
fallen
fünf
Tropfen
Questa
notte
voglio
stare
da
solo
Diese
Nacht
will
ich
allein
sein
E
non
so
se,
se
sono
io,
ma
con
i
tuoi
amici
mi
annoio
Und
ich
weiß
nicht,
ob,
ob
ich
es
bin,
aber
mit
deinen
Freunden
langweile
ich
mich
Così
dolce
se
chiudo
gli
occhi
poi
mi
sembra
che
volo
So
süß,
wenn
ich
die
Augen
schließe,
dann
scheint
es
mir,
dass
ich
fliege
Così
dolce
come
sei
tu
So
süß,
wie
du
bist
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Jonuel Gonzalez Maldonado, Giuseppe Colonnelli, Filippo Maria Fanti, Mirko Manuele Martorana
Attention! Feel free to leave feedback.