Irama feat. Shablo - Una Cosa Sola (feat. Shablo) - translation of the lyrics into German

Una Cosa Sola (feat. Shablo) - Shablo , Irama translation in German




Una Cosa Sola (feat. Shablo)
Eine Einzige Sache (feat. Shablo)
Seguo la discesa
Ich folge der Linie nach unten
Sulla linea della schiena
Auf der Linie ihres Rückens
Lei mi toglie la catena
Sie nimmt mir die Kette ab
Va come una sirena
Sie geht wie eine Sirene
Baciandomi mi annega
Küssend ertränkt sie mich
Mentre dice che mi ama
Während sie sagt, dass sie mich liebt
Che siamo una cosa sola
Dass wir eins sind
E grida dentro casa
Und schreit im Haus
Con la polizia che suona
Während die Polizei klingelt
Cosa resterà di una stanza vuota
Was wird von einem leeren Zimmer bleiben
Ma non era mia la colpa
Aber es war nicht meine Schuld
La bocca tua grida e non mi tocca
Dein Mund schreit und berührt mich nicht
E al mio amico a cui non dare retta
Und meinem Freund, auf den man nicht hören soll
Prende i soldi ed esce la parcella
Er nimmt das Geld und stellt die Rechnung aus
Ma lei non capisce che ora ho fretta
Aber sie versteht nicht, dass ich es jetzt eilig habe
Di prendere una scelta
Eine Entscheidung zu treffen
Mentre dice che mi ama
Während sie sagt, dass sie mich liebt
Che siamo una cosa sola
Dass wir eins sind
E che mi aspetta a casa
Und dass sie zu Hause auf mich wartet
Nuda sotto le lenzuola
Nackt unter den Laken
Dice che mi chiama
Sie sagt, sie ruft mich an
Che vuole una cosa sola
Dass sie nur eines will
Mi aspetta a casa
Sie wartet zu Hause auf mich
E vuole me
Und sie will mich
E pure se mi sento libero
Und auch wenn ich mich frei fühle
Mi sembra così ripido
Scheint es mir so steil
Quel vuoto che c'ho in testa
Diese Leere, die ich im Kopf habe
E continuo a fare a pugni
Und ich kämpfe weiter mit Fäusten
Mentre litigo ma forse dovrei farlo con Dio
Während ich streite, aber vielleicht sollte ich es mit Gott tun
Ora che non penso ai soldi
Jetzt, wo ich nicht ans Geld denke
Penso a noi
Denke ich an uns
Perché non ho più problemi
Weil ich keine Probleme mehr habe
Tranne i tuoi
Außer deinen
E il tuo carattere che è pessimo
Und dein Charakter, der schrecklich ist
Sembra lo hai preso in prestito dai tuoi
Es scheint, du hast ihn von deinen geliehen
Quella collana se vuoi puoi tenerla
Diese Halskette, wenn du willst, kannst du sie behalten
Non mi è costata niente per averla
Sie hat mich nichts gekostet, sie zu bekommen
Ma anche se non fosse Madreperla resterà più vera di te
Aber selbst wenn sie nicht aus Perlmutt wäre, wird sie echter bleiben als du
Lei dice che mi ama
Sie sagt, dass sie mich liebt
Che siamo una cosa sola
Dass wir eins sind
E che mi aspetta a casa
Und dass sie zu Hause auf mich wartet
Nuda sotto le lenzuola
Nackt unter den Laken
Dice che mi chiama
Sie sagt, sie ruft mich an
Che vuole una cosa sola
Dass sie nur eines will
Mi aspetta a casa
Sie wartet zu Hause auf mich
E vuole me
Und sie will mich
Forse ti sei calmata
Vielleicht hast du dich beruhigt
Era solo una scenata
Es war nur eine Szene
Tra mille
Unter Tausenden
Puoi sentirle
Du kannst sie hören
Perdo le parole
Mir fehlen die Worte
Come fai a togliere la voce a chi non ce l'ha
Wie kannst du jemandem die Stimme nehmen, der keine hat
Fai il segno della croce perché la dignità l'hai persa te
Mach das Kreuzzeichen, denn die Würde hast du verloren
Mentre dice che mi ama
Während sie sagt, dass sie mich liebt
Che siamo una sola cosa
Dass wir eins sind
E che mi aspetta a casa
Und dass sie zu Hause auf mich wartet
Nuda sotto le lenzuola
Nackt unter den Laken
Dice che mi chiama
Sie sagt, sie ruft mich an
Che vuole una cosa sola
Dass sie nur eines will
Mi aspetta a casa
Sie wartet zu Hause auf mich
E vuole me
Und sie will mich





Writer(s): Federica Abbate, Filippo Maria Fanti, Giuseppe Colonnelli, Pablo Miguel Lombroni Capalbo, Davide Totaro, Vincenzo Luca Faraone


Attention! Feel free to leave feedback.