Lyrics and translation Irama feat. Mr.Rain - Icaro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ti
chiedo
scusa,
ho
perso
il
conto
Прости,
я
потерял
счет.
Delle
mie
bugie
О
моей
лжи
Se
mi
ascolti
non
pensare
sia
uno
stronzo
Если
ты
меня
слушаешь,
не
думай,
что
я
мудак.
Anzi
non
pensare
che
sian
solo
mie
Даже
не
думай,
что
это
только
мои
Mentre
ti
parlo
tu
Пока
я
с
тобой
разговариваю,
ты
Tu
non
mi
vuoi
rispondere
Ты
не
хочешь
мне
отвечать.
Non
son
geloso,
è
stato
il
vino
Я
не
ревную,
это
было
вино
Se
ho
fatto
a
pugni
con
quel
tipo
Если
бы
я
ударил
этого
парня
Mentre
ti
parlo
tu
Пока
я
с
тобой
разговариваю,
ты
Tu
non
mi
puoi
rispondere
Ты
не
можешь
мне
ответить.
Le
mani
contro
il
finestrino
Руки
к
окну
Le
scambio
per
il
paradiso
Я
обменяю
их
на
рай
Mentre
ti
guardo
tu
Пока
я
смотрю
на
тебя,
ты
Sei
bella
da
confondere
Ты
прекрасна,
чтобы
запутать
Sei
il
sole
visto
da
vicino
Вы
Солнце
видели
близко
Un
fuoco
che
mi
brucia
vivo
Огонь,
который
сжигает
меня
заживо
Mentre
ti
guardo
tu
Пока
я
смотрю
на
тебя,
ты
Sei
bella
da
confondere
Ты
прекрасна,
чтобы
запутать
Sei
il
cielo
nero
di
Berlino
Ты
черное
небо
Берлина
Sei
quella
che
mi
tiene
vivo
Ты
та,
кто
держит
меня
в
живых
Pensavo
di
essere
solo
Я
думал,
что
я
один
E
penso
che
sia
mia
la
colpa
И
я
думаю,
что
это
моя
вина
Volevo
solo
una
seconda
possibilità
Я
просто
хотел
второй
шанс
Di
incontrarti
per
la
prima
volta
Встретиться
с
вами
в
первый
раз
L'amore
è
questo,
io
che
ti
ferisco
Любовь
это,
я
причиняю
тебе
боль
Tu
che
rimani
lo
stesso
Ты
остаешься
тем
же
È
soltanto
una
parola
che
non
vale
niente
Это
просто
слово,
которое
ничего
не
стоит
Fino
a
quando
qualcuno
arriva
a
darle
un
senso
До
тех
пор,
пока
кто-то
приходит,
чтобы
дать
ему
смысл
Convinti
di
essere
uguali
Убежденные
в
том,
что
они
равны
Siamo
diversi
ma
complementari
Мы
разные,
но
взаимодополняющие
Io
vivo
il
momento,
tu
pensi
al
domani
Я
живу
моментом,
ты
думаешь
о
завтрашнем
дне
Noi
così
vicini
anche
se
da
lontani
Мы
так
близко,
хотя
и
издалека
Ho
bisogno
di
te
Ты
нужен
мне
Non
sono
più
in
me
Я
больше
не
во
мне
Tu
mi
togli
il
respiro
У
меня
дыхание
перехватывает.
Vivi
dentro
ogni
frase
che
scrivo
Живите
внутри
каждой
фразы,
которую
я
пишу
Tu
sei
l'unica
cosa
bella
che
mi
rimane
Ты-единственное
прекрасное,
что
у
меня
осталось
In
questo
mondo
che
fa
schifo
В
этом
мире,
который
отстой
Io
non
so
chi
sono
e
ci
convivo
Я
не
знаю,
кто
я,
и
я
живу
с
этим
Scappavo
da
tutto
e
da
tutti
ma
senza
un
motivo
Я
убегал
от
всех
и
от
всех,
но
без
причины
Ma
col
tempo
ho
capito
Но
со
временем
я
понял
Sei
la
cosa
che
mi
serve
per
farmi
sentire
vivo
Ты
то,
что
мне
нужно,
чтобы
заставить
меня
чувствовать
себя
живым
Mentre
ti
guardo
tu
Пока
я
смотрю
на
тебя,
ты
Sei
bella
da
confondere
Ты
прекрасна,
чтобы
запутать
Sei
il
sole
visto
da
vicino
Вы
Солнце
видели
близко
Un
fuoco
che
mi
brucia
vivo
Огонь,
который
сжигает
меня
заживо
Mentre
ti
guardo
tu
Пока
я
смотрю
на
тебя,
ты
Sei
bella
da
confondere
Ты
прекрасна,
чтобы
запутать
Sei
il
cielo
nero
di
berlino
Ты
черное
небо
Берлина
Sei
quella
che
mi
tiene
vivo
Ты
та,
кто
держит
меня
в
живых
Senza
te
l'aria
è
gelida
Без
тебя
воздух
морозный
Mentre
ti
guardo
tu
Пока
я
смотрю
на
тебя,
ты
Sei
bella
da
confondere
Ты
прекрасна,
чтобы
запутать
Sei
il
sole
visto
da
vicino
Вы
Солнце
видели
близко
Un
fuoco
che
mi
brucia
vivo
Огонь,
который
сжигает
меня
заживо
Mentre
ti
guardo
tu
Пока
я
смотрю
на
тебя,
ты
Sei
bella
da
confondere
Ты
прекрасна,
чтобы
запутать
Sei
il
sole
visto
da
vicino
Вы
Солнце
видели
близко
Un
fuoco
che
mi
brucia
vivo
Огонь,
который
сжигает
меня
заживо
Mentre
ti
guardo
tu
Пока
я
смотрю
на
тебя,
ты
Sei
bella
da
confondere
Ты
прекрасна,
чтобы
запутать
Sei
il
cielo
nero
di
Berlino
Ты
черное
небо
Берлина
Sei
quella
che
mi
tiene
vivo
Ты
та,
кто
держит
меня
в
живых
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Filippo Maria Fanti, Andrea Debernardi, Giulio Nenna
Attention! Feel free to leave feedback.