Lyrics and translation Irama - La ragazza con il cuore di latta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fare
l'amore
è
così
facile,
credo
Заниматься
любовью
так
просто,
я
думаю
Amare
una
persona
fragile,
meno
Любить
хрупкого
человека,
меньше
Linda
è
cresciuta
con
un
cuore
che
non
batte
a
tempo
Линда
выросла
с
сердцем,
которое
не
бьется
вовремя
Quando
era
piccola
sognava
di
aggiustarsi
dentro
Когда
она
была
маленькой,
она
мечтала
исправить
себя
Diceva
di
essere
diversa
Она
говорила,
что
она
другая.
Cercava
le
farfalle
lì
appoggiata
alla
finestra
Он
искал
бабочек
там,
прислонившись
к
окну
Vedeva
i
suoi
compagni
che
correvano
in
cortile
Он
видел,
как
его
товарищи
бегут
во
двор
E
lei
che
non
poteva,
si
sedeva
e
ci
pensava
bene
a
cosa
dire
А
она,
что
не
могла,
сидела
и
хорошо
думала
о
том,
что
сказать
E
se
ogni
tanto
le
chiedevo
"come
mai
non
giochi?"
И
если
я
время
от
времени
спрашиваю
ее:
"почему
ты
не
играешь?"
Diceva
"siediti
qui
a
fianco"
ed
indicava
su
Он
сказал:
"сядь
рядом"
и
указал
на
Io
in
quella
nuvola
ci
vedo
solo
un
cuore
vero
Я
вижу
в
этом
облаке
только
настоящее
сердце
Perché
il
mio
a
volte
si
dimentica
e
non
batte
più
Потому
что
мой
иногда
забывается
и
больше
не
бьет
Così
cercando
di
salvarla
Таким
образом,
пытаясь
спасти
ее
A
sedici
anni
il
suo
papà
le
regalò
un
cuore
di
latta
В
шестнадцать
лет
ее
папа
подарил
ей
оловянное
сердце
Però
rubò
il
suo
vero
cuore
con
freddezza
Но
он
хладнокровно
похитил
ее
настоящее
сердце.
In
cambio
della
vita
В
обмен
на
жизнь
E
non
lo
senti
che
И
вы
не
чувствуете,
что
Questo
cuore
già
batte
per
tutti
e
due
Это
сердце
уже
бьется
для
вас
обоих
Che
il
dolore
che
hai
addosso
non
passa
più
Что
боль,
которую
ты
испытываешь,
больше
не
проходит
Ma
non
sei
più
da
sola,
ora
siamo
in
due
Но
ты
больше
не
одна.
теперь
нас
двое.
Io
ci
sarò
comunque
vada
Я
буду
там
в
любом
случае
Ci
sarò
comunque
vada
Я
буду
там
в
любом
случае
Fare
l'amore
è
così
facile,
credo
Заниматься
любовью
так
просто,
я
думаю
Amare
una
persona
fragile,
meno
Любить
хрупкого
человека,
меньше
Linda
è
cresciuta
così
in
fretta
da
truccarsi
presto
Линда
выросла
так
быстро,
что
она
быстро
накрасилась
Talmente
in
fretta
che
suo
padre
non
fu
più
lo
stesso
Так
быстро,
что
его
отец
не
был
прежним
A
scuola
nascondeva
i
lividi
В
школе
прятали
синяки
A
volte
la
picchiava
e
le
gridava
"soddisfatta?"
Иногда
он
бил
ее
и
кричал
ей:
"довольна?"
Linda
sentiva
i
brividi
Линда
почувствовала
озноб
Quando
quel
verme
entrava
in
casa
sbronzo
Когда
этот
червь
вошел
в
дом
пьяным
E
si
toglieva
come
prima
cosa
solo
la
cravatta
И
первым
делом
снял
только
галстук.
E
se
ogni
tanto
le
chiedevo
"come
mai
non
esci?"
И
если
я
иногда
спрашиваю
ее:
"почему
ты
не
выходишь?"
Diceva
"siediti
qui
a
fianco"
ed
indicava
su
Он
сказал:
"сядь
рядом"
и
указал
на
Io
in
quella
nuvola
ci
vedo
solo
un
cuore
vero
Я
вижу
в
этом
облаке
только
настоящее
сердце
Adesso
dimmi
in
quella
accanto
cosa
vedi
tu
А
теперь
скажи
мне,
что
ты
видишь
в
соседней
комнате
Ma
chi
ha
sofferto
non
dimentica
Но
тот,
кто
пострадал,
не
забывает
Può
solo
condividerlo
se
incrocia
un'altra
strada
Он
может
только
поделиться
им,
если
он
пересекает
другой
путь
Per
la
ragazza
più
bella
del
mondo
con
il
cuore
di
latta
Для
самой
красивой
девушки
в
мире
с
оловянным
сердцем
Sappi
che
io
ci
sarò
comunque
vada
Знай,
что
я
буду
там
в
любом
случае
E
non
lo
senti
che
И
вы
не
чувствуете,
что
Questo
cuore
già
batte
per
tutti
e
due
Это
сердце
уже
бьется
для
вас
обоих
Che
il
dolore
che
hai
addosso
non
passa
più
Что
боль,
которую
ты
испытываешь,
больше
не
проходит
Ma
non
sei
più
da
sola
ora
siamo
in
due
Но
ты
больше
не
одна,
теперь
нас
двое.
Io
ci
sarò
comunque
vada
Я
буду
там
в
любом
случае
Ci
sarò
comunque
vada
Я
буду
там
в
любом
случае
Fare
l'amore
è
così
facile,
credo
Заниматься
любовью
так
просто,
я
думаю
Amare
una
persona
fragile,
meno
Любить
хрупкого
человека,
меньше
Linda
è
cresciuta
con
un
cuore
che
non
batte
a
tempo
Линда
выросла
с
сердцем,
которое
не
бьется
вовремя
Ma
adesso
dentro
la
sua
pancia
batte
un
cuore
in
più
Но
сейчас
внутри
его
живота
бьется
еще
одно
сердце
(Io
ci
sarò
comunque
vada)
(Я
буду
там
в
любом
случае)
E
non
lo
senti
che
И
вы
не
чувствуете,
что
Questo
cuore
già
batte
per
tutti
e
due
Это
сердце
уже
бьется
для
вас
обоих
Che
il
dolore
che
hai
addosso
non
passa
più
Что
боль,
которую
ты
испытываешь,
больше
не
проходит
Ma
non
sei
più
da
sola
ora
siamo
in
due
Но
ты
больше
не
одна,
теперь
нас
двое.
Io
ci
sarò
comunque
vada
Я
буду
там
в
любом
случае
Ci
sarò
comunque
vada
Я
буду
там
в
любом
случае
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrea Debernardi, Filippo Maria Fanti, Giulio Nenna, Giuseppe Colonnelli, Irama
Attention! Feel free to leave feedback.