Irama - Non mollo mai - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Irama - Non mollo mai




Non mollo mai
Никогда не сдамся
Dimmi che non sono bravo, che c'è di meglio
Скажи мне, что я нехорош, что есть кто-то лучше,
Dimmi che non sono in grado e non sono sveglio
Скажи мне, что я не способен, что я не проснулся.
Dimmi, se fallisci è un problema tuo, a me non cambia niente
Скажи, если я потерплю неудачу, это моя проблема, тебе все равно.
Dimmi che sono un buon a nulla e non so fare niente
Скажи, что я бездельник и ничего не умею.
Che dico troppe parolacce in un paese pieno
Что я слишком много ругаюсь в стране, полной
Di perbenisti di 'sto cazzo
Чёртовых ханжей,
Che parlano d'amore su un palco come Sanremo
Которые говорят о любви на сцене, как в Сан-Ремо,
Ma poi si sparerebbero solo per qualche premio
Но потом перестреляли бы друг друга ради какой-нибудь награды.
Su, dimmi che non va di moda, non va
Давай, скажи, что это не модно, что это не катит.
Dai, dimmi che non vende la verità
Давай, скажи, что правда не продаётся.
Che sul palco son stonato-nato-nato
Что на сцене я фальшивлю-фальшивлю-фальшивлю,
Ma è per farlo che son nato, nato, nato
Но для этого я и родился, родился, родился.
Guarda qui sotto c'è
Смотри, здесь внизу
Un gruppo di persone che sembrano gli Hooligans
Группа людей, похожих на хулиганов,
Che come me non gliene frega di chi giudica
Которым, как и мне, плевать на тех, кто осуждает.
Continua pure ad insultarmi
Продолжай меня оскорблять,
Ricorda, se l'unione fa la forza siamo pronti a prenderti a calci
Помни, если в единстве сила, мы готовы тебя избить.
Prova a dirmi ancora che
Попробуй сказать мне ещё раз, что
Che mi dovrò arrendere
Что я должен сдаться,
Ma guardo su e grido che
Но я смотрю вверх и кричу, что
No, non mollo mai
Нет, я никогда не сдамся!
No, non mollo mai
Нет, я никогда не сдамся!
Se non ti alzi quando cadi
Если ты не встанешь, когда упадешь,
Mai nessuno qui ti aiuterà
Никто здесь тебе не поможет.
No, non mollo mai
Нет, я никогда не сдамся!
No, non mollo mai
Нет, я никогда не сдамся!
Se hai bisogno d'aiuto non farlo
Если тебе нужна помощь, не проси,
Solo tu sai come finirà
Только ты знаешь, чем всё закончится.
E dimmi che non ho l'età per aver sofferto
И скажи мне, что я слишком молод, чтобы страдать,
Dimmi che troverai la pace quando io avrò perso
Скажи, что ты найдешь покой, когда я проиграю.
A 15 anni ho perso tutti, a 17 ho un figlio
В 15 лет я потерял всех, в 17 у меня есть сын,
Non puoi far perdere la voce a chi non ha mai vinto
Ты не можешь заставить замолчать того, кто никогда не побеждал.
Dimmi che non ce la faccio, che sono solo
Скажи мне, что я не справлюсь, что я один,
Dimmi che non ho coraggio, dimmi che non sono un uomo
Скажи, что у меня нет мужества, скажи, что я не мужчина.
Sputami addosso il tuo odio, voglio sentire che tremi
Плюнь мне в лицо своей ненавистью, я хочу чувствовать, как ты дрожишь,
Mentre ti accorgi che più attacchi, più mi alzerò in piedi (ah)
Пока ты понимаешь, что чем больше ты нападаешь, тем крепче я встаю на ноги (ах).
Guardami ancora mentre mi alzo sulle braccia
Смотри на меня, пока я поднимаюсь на руках,
Mentre mi guardi il sangue che mi scorre sulla faccia
Пока ты смотришь на кровь, текущую по моему лицу,
Tanto una ferita passerà da
Ведь рана заживет сама собой,
Tanto la mia vita cambierà con me
Ведь моя жизнь изменится вместе со мной.
Guarda qui sotto c'è
Смотри, здесь внизу
Un gruppo di persone che sembrano gli Hooligans
Группа людей, похожих на хулиганов,
Che come me non gliene frega di chi giudica
Которым, как и мне, плевать на тех, кто осуждает.
Se è dagli errori che si impara
Если на ошибках учатся,
Imparerò a lottare fino a che non è suonata la campana
Я буду учиться бороться, пока не прозвенит звонок.
No, non mollo mai
Нет, я никогда не сдамся!
No, non mollo mai
Нет, я никогда не сдамся!
Se non ti alzi quando cadi
Если ты не встанешь, когда упадешь,
Mai nessuno qui ti aiuterà
Никто здесь тебе не поможет.
No, non mollo mai
Нет, я никогда не сдамся!
No, non mollo mai
Нет, я никогда не сдамся!
Se hai bisogno di aiuto non farlo
Если тебе нужна помощь, не проси,
Solo tu sai come finirà
Только ты знаешь, чем всё закончится.
Se non ti alzi quando cadi
Если ты не встанешь, когда упадешь,
Mai nessuno qui ti aiuterà
Никто здесь тебе не поможет.
No, non mollo mai
Нет, я никогда не сдамся!
No, non mollo mai
Нет, я никогда не сдамся!
Se hai bisogno di aiuto non farlo
Если тебе нужна помощь, не проси,
Solo tu sai come finirà
Только ты знаешь, чем всё закончится.
Prova a dirmi ancora che
Попробуй сказать мне ещё раз, что
Che mi dovrò arrendere
Что я должен сдаться,
Non fa per me
Это не для меня,
Non fa per me
Это не для меня.
Forza, dimmi ancora che
Давай, скажи мне ещё раз, что
Che non posso scegliere
Что я не могу выбирать,
Ma guardo su e grido che
Но я смотрю вверх и кричу, что
No, non mollo mai
Нет, я никогда не сдамся!
No, non mollo mai
Нет, я никогда не сдамся!
Se non ti alzi quando cadi
Если ты не встанешь, когда упадешь,
Mai nessuno qui ti aiuterà
Никто здесь тебе не поможет.
No, non mollo mai
Нет, я никогда не сдамся!
No, non mollo mai
Нет, я никогда не сдамся!
Se hai bisogno di aiuto non farlo
Если тебе нужна помощь, не проси,
Solo tu sai come finirà
Только ты знаешь, чем всё закончится.
Se non ti alzi quando quando cadi
Если ты не встанешь, когда упадешь,
Mai nessuno qui ti aiuterà
Никто здесь тебе не поможет.
No, non mollo mai
Нет, я никогда не сдамся!
No, non mollo mai
Нет, я никогда не сдамся!
Se hai bisogno di aiuto non farlo
Если тебе нужна помощь, не проси,
Solo tu sai come finirà
Только ты знаешь, чем всё закончится.





Writer(s): Jarkko Ehnqvist


Attention! Feel free to leave feedback.