Lyrics and translation Iran Castillo - Amandote
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como
cada
día,
hoy
despierto
al
revés
Как
и
каждый
день,
сегодня
я
просыпаюсь
наоборот
Tengo
la
cabeza
en
los
pies
Моя
голова
у
меня
в
ногах
Siento
que
la
vida
poco
a
poco
se
me
va
Чувствую,
как
жизнь
потихоньку
ускользает
Al
contar
uno,
dos,
tres.
Раз,
два,
три.
Como
ves,
sigo
siendo
la
de
ayer,
Как
видишь,
я
всё
та
же,
что
и
вчера,
Como
ves,
no
me
tengo
que
esconder.
Как
видишь,
мне
не
нужно
прятаться.
Mi
vida
es
un
huracán
Моя
жизнь
- ураган
Que
ya
no
puedo
calmar
Который
я
больше
не
могу
успокоить
La
tempestad
se
adueña
de
mi
cuerpo,
Буря
овладевает
моим
телом,
Y
siento
miedo
de
estar
fuera
de
tiempo
И
я
боюсь
быть
вне
времени
Y
amándote,
sólo
amándote
И
любя
тебя,
только
любя
тебя
Se
me
irá
la
oscuridad,
Тьма
уйдет
от
меня,
Regresará
la
luz
del
alma
Вернется
свет
души
Y
amándote,
sólo
amándote,
И
любя
тебя,
только
любя
тебя,
Sentiré
la
libertad,
renunciaré
a
la
soledad
Я
почувствую
свободу,
откажусь
от
одиночества
Como
cada
día,
el
sol
enfría
un
poco
más
Как
и
каждый
день,
солнце
охлаждает
всё
больше
En
lugar
de
calentar
Вместо
того,
чтобы
греть
Y
la
tenue
luz
que
sale
de
mi
habitación
И
тусклый
свет,
исходящий
из
моей
комнаты
Me
deslumbra
al
mirar
Ослепляет
меня,
когда
я
смотрю
Como
ves,
sigue
todo
como
ayer
Как
видишь,
всё
так
же,
как
и
вчера
Como
ves,
sigo
siendo
la
de
ayer
Как
видишь,
я
всё
та
же,
что
и
вчера
Mi
vida
es
un
huracán
que
ya
no
puedo
calmar
Моя
жизнь
- ураган,
который
я
больше
не
могу
успокоить
La
tempestad
se
adueña
de
mi
cuerpo,
Буря
овладевает
моим
телом,
Y
siento
miedo
de
estar
fuera
de
tiempo
И
я
боюсь
быть
вне
времени
Y
amándote,
sólo
amándote
И
любя
тебя,
только
любя
тебя
Se
me
irá
la
oscuridad,
regresará
la
luz
del
alma
Тьма
уйдет
от
меня,
вернется
свет
души
Y
amándote,
sólo
amándote,
И
любя
тебя,
только
любя
тебя,
Sentiré
la
libertad,
renunciaré
a
la
soledad
Я
почувствую
свободу,
откажусь
от
одиночества
Y
amándote,
sólo
amándote
И
любя
тебя,
только
любя
тебя
Se
me
irá
la
oscuridad,
regresará
la
luz
del
alma
Тьма
уйдет
от
меня,
вернется
свет
души
Y
amándote,
sólo
amándote,
И
любя
тебя,
только
любя
тебя,
Sentiré
la
libertad,
renunciaré
a
la
soledad
Я
почувствую
свободу,
откажусь
от
одиночества
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.