Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
is
that
full
out
souped
up
automatic
just
can't
quit
let
the
bass
hit
right
on
time
Das
ist
dieser
voll
aufgemotzte
Automatik,
kann
einfach
nicht
aufhören,
lass
den
Bass
genau
zur
rechten
Zeit
einschlagen
Running
hard
til
the
end
put
you
in
a
panic
automatic
Renne
hart
bis
zum
Ende,
versetzt
dich
in
Panik,
automatisch
I
know
that
life
is
just
a
test
and
I'm
trying
my
best
to
give
it
nothing
less
and
Ich
weiß,
dass
das
Leben
nur
ein
Test
ist,
und
ich
versuche
mein
Bestes,
alles
zu
geben,
und
I
know
I
do
it
all
for
you
when
I
see
you
staring
back
with
a
love
that's
true
Ich
weiß,
ich
tue
das
alles
für
dich,
wenn
ich
sehe,
wie
du
mich
ansiehst
mit
einer
Liebe,
die
wahr
ist
Sometimes
I
don't
know
how
to
feel
Manchmal
weiß
ich
nicht,
wie
ich
mich
fühlen
soll
I
try
to
soak
it
in
Ich
versuche,
es
in
mich
aufzunehmen
It's
all
so
surreal
and
Es
ist
alles
so
surreal
und
I'm
just
a
man
with
a
guitar
Ich
bin
nur
ein
Mann
mit
einer
Gitarre
Words
in
my
mind
Worte
in
meinem
Kopf
A
song
in
my
heart
Ein
Lied
in
meinem
Herzen
I
wanna
give
it
back
to
you
Ich
will
es
dir
zurückgeben
I
know
that
you
can
feel
it
too
Ich
weiß,
dass
du
es
auch
fühlen
kannst
This
is
that
full
out
souped
up
automatic
just
can't
quit
let
the
bass
hit
right
on
time
Das
ist
dieser
voll
aufgemotzte
Automatik,
kann
einfach
nicht
aufhören,
lass
den
Bass
genau
zur
rechten
Zeit
einschlagen
Running
hard
til
the
end
put
you
in
a
panic
automatic
smile
knowing
you'll
be
mine
Renne
hart
bis
zum
Ende,
versetzt
dich
in
Panik,
automatisch,
lächle,
wissend,
dass
du
mein
sein
wirst
Full
out
souped
up
automatic
can't
quit
let
the
bass
hit
right
on
time
Voll
aufgemotzter
Automatik,
kann
nicht
aufhören,
lass
den
Bass
genau
zur
rechten
Zeit
einschlagen
Running
hard
til
the
end
put
you
in
a
panic
automatic
Renne
hart
bis
zum
Ende,
versetzt
dich
in
Panik,
automatisch
We're
gone
travelling
so
far
Wir
sind
weit
gereist
Take
us
in
your
car
Nimm
uns
in
dein
Auto
mit
Bump
it
in
the
yard
Spiel
es
laut
im
Hof
We
grow
and
bring
it
back
to
you
Wir
wachsen
und
bringen
es
dir
zurück
Never
losing
touch
with
what
we've
been
through
Verlieren
nie
den
Bezug
zu
dem,
was
wir
durchgemacht
haben
Sometimes
we
get
pulled
away
Manchmal
reißt
es
uns
weg
Know
that
we'll
be
back
Wisse,
dass
wir
zurückkommen
werden
Sorry
for
the
delay
Entschuldigung
für
die
Verzögerung
We
are
all
about
the
luv
Bei
uns
dreht
sich
alles
um
die
Liebe
You
give
us
the
life
that
we
all
dreamed
of
Du
gibst
uns
das
Leben,
von
dem
wir
alle
geträumt
haben
And
we
wanna
give
it
back
to
you
Und
wir
wollen
es
dir
zurückgeben
I
know
that
you
can
feel
it
too
Ich
weiß,
dass
du
es
auch
fühlen
kannst
The
time
has
come
Die
Zeit
ist
gekommen
The
lights
are
on
high
Die
Lichter
strahlen
hell
I
wanna
know
I
never
thought
life
was
passing
us
by
Ich
will
spüren,
dass
das
Leben
nicht
an
uns
vorbeizieht
And
the
only
certainty
is
that
it's
you
and
me
tonight
Und
die
einzige
Gewissheit
ist,
dass
wir
es
heute
Nacht
sind,
du
und
ich
And
we're
gonna
give
it
all
til
the
curtain
call
Und
wir
werden
alles
geben
bis
zum
Vorhangfall
We're
gonna
make
it
alright
Wir
werden
es
gut
machen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dickens Joseph, King Joseph Porter, Peterson Cayson C, Pueschel Micah M, Rediske William Robert Aukai, Taylor Adam Michael
Attention! Feel free to leave feedback.