Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One Way Track
Einbahnstrecke
Smoke
trails
and
old
wives'
tales
whispered
in
the
hills
where
the
west
was
won
Rauchfahnen
und
Ammenmärchen,
geflüstert
in
den
Hügeln,
wo
der
Westen
erobert
wurde
It's
been
a
long
time
coming
can't
tell
where
I
start
and
where
I
am
done
Es
hat
lange
gedauert,
ich
kann
nicht
sagen,
wo
ich
anfange
und
wo
ich
aufhöre.
Maybe
it's
best
if
we
stop
thinking
Vielleicht
ist
es
am
besten,
wenn
wir
aufhören
nachzudenken
Lately
I
feel
my
doubt
sinking
In
letzter
Zeit
fühle
ich,
wie
mein
Zweifel
versinkt
You're
not
sure
but
my
heart
is
pure
and
I
gotta
let
you
know
something
Du
bist
dir
nicht
sicher,
aber
mein
Herz
ist
rein,
und
ich
muss
dir
etwas
sagen
My
love
is
a
one
way
track
Meine
Liebe
ist
eine
Einbahnstrecke
We
can
hop
aboard
and
not
look
back
Wir
können
aufspringen
und
nicht
zurückblicken
My
love
can
hurt
or
set
you
free
Meine
Liebe
kann
dich
verletzen
oder
dich
befreien
Just
turn
a
blind
eye
to
reality
Verschließe
einfach
die
Augen
vor
der
Realität
My
love
can
Meine
Liebe
kann
Love
is
a
one
way
track
Liebe
ist
eine
Einbahnstrecke
Speeding
down
the
rails
and
I
can't
turn
back
Rast
die
Schienen
entlang,
und
ich
kann
nicht
umkehren
My
love
can't
give
you
guarantees
Meine
Liebe
kann
dir
keine
Garantien
geben
Just
close
your
eyes
and
come
with
me
Schließ
einfach
deine
Augen
und
komm
mit
mir
I've
always
been
the
one
lost
in
a
dream
when
I
should've
been
serious
Ich
war
immer
derjenige,
der
in
einem
Traum
verloren
war,
wenn
ich
ernsthaft
hätte
sein
sollen
You've
always
been
the
type
to
hold
back
even
though
you
were
curious
Du
warst
immer
diejenige,
die
sich
zurückhielt,
obwohl
du
neugierig
warst
Maybe
it's
best
if
we
stop
drinking
Vielleicht
ist
es
am
besten,
wenn
wir
aufhören
zu
trinken
But
we
can
never
let
the
doubt
sink
in
Aber
wir
dürfen
den
Zweifel
niemals
einsinken
lassen
I'm
not
sure
and
it
might
be
the
cure
but
I
gotta
let
you
know
something
Ich
bin
mir
nicht
sicher,
und
es
könnte
die
Heilung
sein,
aber
ich
muss
dir
etwas
sagen
We're
too
far
gone
Wir
sind
schon
zu
weit
It's
too
right
to
go
wrong
Es
ist
zu
richtig,
um
schiefzugehen
So
get
on
board
Also
steig
ein
Whatever
you
feel
you
act
on
Handle
nach
dem,
was
du
fühlst
It's
a
one
way
track
Es
ist
eine
Einbahnstrecke
And
no
we
can't
turn
back
Und
nein,
wir
können
nicht
umkehren
Headed
out
straight
never
hesitate
Geradeaus
geht
es,
ohne
zu
zögern
And
I
don't
have
to
tell
you
that
Und
das
muss
ich
dir
nicht
sagen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dickens Joseph, King Joseph Porter, Peterson Cayson C, Pueschel Micah M, Rediske William Robert Aukai, Taylor Adam Michael
Attention! Feel free to leave feedback.