Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
remember
it
like
yesterday
Ich
erinnere
mich
daran,
als
wäre
es
gestern
gewesen
From
in
the
back
of
my
mind
Aus
den
Tiefen
meines
Geistes
I
was
awakened
from
a
dream
Ich
wurde
aus
einem
Traum
geweckt
And
given
a
sign
Und
erhielt
ein
Zeichen
Sailed
out
following
the
stars
Segelte
hinaus,
den
Sternen
folgend
'Til
I
was
all
but
lost
Bis
ich
so
gut
wie
verloren
war
But
when
I
came
ashore,
knew
I
had
to
stay
Doch
als
ich
an
Land
kam,
wusste
ich,
dass
ich
bleiben
musste
No
matter
the
cost
Egal,
was
es
kostet
Saw
the
streams
flowing
Sah
die
Ströme
fließen
By
the
light
of
the
moon
Im
Licht
des
Mondes
I
saw
the
truth
in
my
reflection
Ich
sah
die
Wahrheit
in
meinem
Spiegelbild
In
a
blue
lagoon
In
einer
blauen
Lagune
I'll
get
back
to
the
island
Ich
werde
zur
Insel
zurückkehren
If
I
can
find
my
way
Wenn
ich
meinen
Weg
finden
kann
My
worries
and
my
fears
Meine
Sorgen
und
meine
Ängste
The
pain
and
the
tears
Der
Schmerz
und
die
Tränen
Gotta
get
back
to
the
island
Muss
zurück
zur
Insel
gelangen
Just
to
know
it's
real
Nur
um
zu
wissen,
dass
sie
echt
ist
Out
past
the
horizon
Draußen
hinter
dem
Horizont
Skies
every
shade
of
the
color
wheel
Himmel
in
jeder
Nuance
des
Farbkreises
Sunrise
that
morning
Sonnenaufgang
an
jenem
Morgen
I
felt
an
ocean
breeze
Ich
spürte
eine
Meeresbrise
And
the
sound
of
the
rain
drops
Und
das
Geräusch
der
Regentropfen
Put
my
mind
at
ease
Beruhigte
meinen
Geist
Bathed
in
a
waterfall
Badete
in
einem
Wasserfall
Ate
fruit
from
the
trees
Aß
Früchte
von
den
Bäumen
Climbed
to
the
top
of
the
mountain
Kletterte
auf
den
Gipfel
des
Berges
So
that
I
could
see
Damit
ich
sehen
konnte
A
tidal
wave
coming
Eine
Flutwelle
kam
I
knew
my
time
was
through
Ich
wusste,
meine
Zeit
war
um
I
knew
I'd
find
my
way
back
Ich
wusste,
ich
würde
meinen
Weg
zurückfinden
Eventually
to
make
a
dream
come
true
Um
schließlich
einen
Traum
wahr
werden
zu
lassen
I'll
get
back
to
the
island
Ich
werde
zur
Insel
zurückkehren
If
I
can
find
my
way
Wenn
ich
meinen
Weg
finden
kann
My
worries
and
my
fears
Meine
Sorgen
und
meine
Ängste
The
pain
and
the
tears
Der
Schmerz
und
die
Tränen
Gotta
get
back
to
the
island
Muss
zurück
zur
Insel
gelangen
Just
to
know
it's
real
Nur
um
zu
wissen,
dass
sie
echt
ist
Out
past
the
horizon
Draußen
hinter
dem
Horizont
Skies
every
shade
of
the
color
wheel
Himmel
in
jeder
Nuance
des
Farbkreises
I'll
get
back
to
the
island
Ich
werde
zur
Insel
zurückkehren
If
I
can
find
my
way
Wenn
ich
meinen
Weg
finden
kann
My
worries
and
my
fears
Meine
Sorgen
und
meine
Ängste
The
pain
and
the
tears
Der
Schmerz
und
die
Tränen
Gotta
get
back
to
the
island
Muss
zurück
zur
Insel
gelangen
Just
to
know
it's
real
Nur
um
zu
wissen,
dass
sie
echt
ist
Out
past
the
horizon
Draußen
hinter
dem
Horizont
Skies
every
shade
of
the
color
wheel
Himmel
in
jeder
Nuance
des
Farbkreises
I'll
get
back
to
the
island
Ich
werde
zur
Insel
zurückkehren
If
I
can
find
my
way
Wenn
ich
meinen
Weg
finden
kann
My
worries
and
my
fears
Meine
Sorgen
und
meine
Ängste
The
pain
and
the
tears
Der
Schmerz
und
die
Tränen
Gotta
get
back
to
the
island
Muss
zurück
zur
Insel
gelangen
Just
to
know
it's
real
Nur
um
zu
wissen,
dass
sie
echt
ist
Out
past
the
horizon
Draußen
hinter
dem
Horizont
Skies
every
shade
of
the
color
wheel
Himmel
in
jeder
Nuance
des
Farbkreises
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adam Michael Taylor, Cayson C. Peterson, David Manzoor, Joe Dickens, Micah Christopher Brown, Micah Pueschel
Album
Coastin'
date of release
10-07-2020
Attention! Feel free to leave feedback.