Iratus feat. Tom Dzik - Aliteia, Pt. 1 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Iratus feat. Tom Dzik - Aliteia, Pt. 1




Aliteia, Pt. 1
Алитея, Ч. 1
Με κατηγόρησαν οι αρχές για εξύβριση των αρχων
Власти обвинили меня в оскорблении властей,
μα η αρχή αν δεν έχει αρχές δεν μπορεί να 'ναι αρχή πολλών
но власть, не имеющая принципов, не может быть властью многих.
δεν άρχεις κανενός αν το εγώ σου ειν' αρχής απών
Ты никем не правишь, если твое эго лишено принципов.
ας αρχίσουμε ξανά λοιπόν, ποιος έβρισε ποιον?
Так давай начнем сначала, кто кого оскорбил?
Αλήτης δεν είναι οποιος μιλάει για ξύλο και κόκα
Бродяга не тот, кто говорит о драках и кокаине,
αλήτης είναι αυτός που δεν έχει ανάγκη τα λόγια
бродяга тот, кто не нуждается в словах.
άντρας δεν είναι αυτός που έχει συλλογή ρολόγια
Мужчина не тот, у кого коллекция часов,
αλλα αυτός που δε φοβηθεί να πει ότι τρώει παντόφλα
а тот, кто не боится сказать, что он подкаблучник.
Ξεπουλημένος δεν είναι αυτός που βγάζει λεφτά
Продажный не тот, кто зарабатывает деньги,
είναι αυτός που δεν είναι πια αυτός και έγινε άλλος για αυτά
а тот, кто перестал быть собой и стал другим ради них.
Ζητιάνος δεν είναι οποιος στο δρόμο ζητάει ψιλά
Нищий не тот, кто просит мелочь на улице,
αν πάσχεις από αγάπη ζητιανεύεις γενικά
если ты жаждешь любви, ты вообще нищий.
Και έχω δει δήθεν αλήτες να ρουφιανεύουν σα κότες
И я видел, как так называемые бродяги стучат, как куры,
μπρατσαράδες που ανοίγουνε πόρτες να φοράνε γόβες
качки, открывающие двери, носят туфли на каблуках.
50αρίδες κάθε πεντάλεπτο να αλλάζουν γνώμες
50-летние меняют мнение каждые пять минут,
δήθεν μόρτες να βγάζουν βρώμες μα face του face τις ρόμπες
так называемые крутые выдают грязные секреты, но лицом к лицу надевают мантии.
μάνα δασκάλα μπαμπάς παπας και οι κόρες πόρνες
Мать учительница, отец священник, а дочери проститутки.
τα γράμματα και οι εικόνες είναι βόμβες
Буквы и образы это бомбы,
αν δε τα δώσεις για το είναι να σπάσουν νόρμες
если ты не отдашь их ради того, чтобы разрушить нормы,
στο φαίνεσθαι στα δικια σου χερια θα σκάσουν όλες
они взорвутся в твоих руках, на твоей видимости.
Μα η αλήθεια κατά βάση
Но истина, по сути,
είναι ότι η αλήθεια δεν υπάρχει.
в том, что истины не существует.
Η αλήθεια κατά βάση
Истина, по сути,
είναι ότι η αλήθεια δεν υπάρχει
в том, что истины не существует.
Όσοι δίνουν αξια στη βία τρων τη ζωή τους τσάμπα
Те, кто ценят насилие, проживают свою жизнь зря,
όσοι πλήρωσαν για αξιες τρών με βία τη ζωή στη μάπα
те, кто заплатил за ценности, насильно получают жизнь в лицо.
όσοι άξιζαν ζωή πλήρωσαν με ξύλο που φάγαν
Те, кто заслуживали жизни, заплатили побоями, которые получили,
και όσοι ζουν για τα λεφτά μάλλον φάγαν αξιες και φάπα
а те, кто живет ради денег, вероятно, проглотили ценности и получили по заслугам.
Οι άνθρωποι που κρίνουν από το είναι δε φαίνονται
Люди, которые судят по сути, незаметны,
και οι πιο άπιστοι άνθρωποι είναι αυτοί που πιο πολύ ζηλεύουνε
а самые неверные люди это те, кто больше всего ревнует.
όσοι ανασφαλείς παινεύονται
Неуверенные в себе хвастаются,
όσοι λένε πως το θάνατο τους δε φοβούνται ψεύδονται
те, кто говорят, что не боятся смерти, лгут.
Όσοι πολύ γλεντάνε λίγο χαίρονται
Те, кто много веселятся, мало радуются.
Όσοι πολύ κοιτάνε λίγα βλέπουνε
Те, кто много смотрят, мало видят.
Όσοι πολύ αγκαλιάζουν λίγο σέβονται
Те, кто много обнимают, мало уважают.
Όσοι πολύ μιλάνε λίγα ξέρουνε
Те, кто много говорят, мало знают.
Μα η αλήθεια κατά βάση
Но истина, по сути,
είναι ότι αλήθεια δεν υπάρχει
в том, что истины не существует.
κι αν κάποιος σου πε πως τη βρήκε
И если кто-то скажет тебе, что нашел ее,
επιτόπου τη χάνει
он тут же ее потеряет.
House απογεύματα
Хаус-вечеринки по вечерам,
ένα πράγμα έμαθα
одно я понял:
αν υπάρχει αλήθεια
если истина существует,
όλοι λένε ψέμματα
все лгут.





Writer(s): Iratus, Tom Dzik


Attention! Feel free to leave feedback.