Iratus feat. Tom Dzik - Ena Paidi San Ola T'Alla - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Iratus feat. Tom Dzik - Ena Paidi San Ola T'Alla




Ena Paidi San Ola T'Alla
Ребенок, как и все остальные
Ποτε μου είπες μπράβο;
Когда ты мне говорил "молодец"?
Ποια ήταν η τελευταία φορα που μου το πες
Когда в последний раз ты сказал это
και δεν ήταν ειρωνικό για κάποιο λάθος;
и это не было сарказмом из-за какой-то моей ошибки?
Ποτε με πήρες αγκαλιά και το 'νιωσες πραγματικά
Когда ты обнимал меня и чувствовал это по-настоящему,
δίχως να ελπίζεις πως κάποια στιγμή θα αλλάξω;
не надеясь, что когда-нибудь я изменюсь?
Έχω κουραστεί να ζητιανεύω αποδοχή
Я устал выпрашивать одобрения
σε κάθε κίνηση που κάνω
в каждом своем действии,
ένα νεύμα του κεφαλιού σου περιμένω
жду кивка твоей головы,
να δω θετικό ας πεθάνω την επομενη μέρα
чтобы увидеть одобрение, да хоть умри я на следующий день,
που με έχεις φτάσει;
до чего ты меня довел?
Ξυπνάω με τη σκέψη πως σε απογοητεύω
Просыпаюсь с мыслью, что разочаровываю тебя
με κάθε μου λέξη
каждым своим словом,
πως κάθε φορα που βάζω κάτι σε τάξη
что каждый раз, когда я что-то привожу в порядок,
δεν είναι στην κατάλληλη θέση
это оказывается не на своем месте,
πως ότι κάνω μονος μου θα ναι λάθος εν τελει
что все, что я делаю сам, в итоге будет неправильно,
πως είμαι μικρός κι αυτά μέρη
что я мал, а в этих местах
θέλουν λογική όχι μέλι
нужна логика, а не сладкие речи,
θέλουνε κάτι το έτσι και έτσι
нужно что-то среднее,
πως το να παίζω με τη λέξεις
что игра словами
δεν είναι η δουλειά που έχω διαλέξει
это не та работа, которую я выбрал,
πως για να 'μαι όπως πρέπει
что чтобы быть таким, как надо,
πρέπει να δείχνω καθώς πρέπει
я должен выглядеть, как надо,
πως υπάρχουνε πρέπει και μακαρόνια
что есть "надо" и макароны
τρίτη πέμπτη
по вторникам и четвергам.
Ποτε εγώ δεν μπόρεσα να μπω σε κλουβί
Я никогда не мог влезть в клетку,
και πες μου εσύ που με ξέρεις καλύτερα από ότι όλοι αυτοί
и скажи мне ты, кто знает меня лучше, чем все эти люди,
γιατί με θέλεις κλεισμένο εκεί για μια ζωή
зачем ты хочешь держать меня там взаперти всю жизнь?
Δε ξέρω αν γεννήθηκα για πράγματα μεγάλα
Не знаю, рожден ли я для великих дел,
μα δε θα το μάθω ποτε αν δεν τα κάνω
но я никогда не узнаю, если не попробую.
10 χιλιάδες φορες μαντάρα δεν πουλάω τ'όνειρα μου
10 тысяч раз провал, не продам свои мечты
για μια δεκάρα εγώ έμαθα να μην τη δίνω
за грош, я научился не размениваться,
γιατί απλά αξίζω τα πάντα
потому что я просто достоин всего.
Γιατί εγώ
Потому что я
δεν είμαι ένα παιδί σαν όλα τάλλα
не такой ребенок, как все остальные,
στο χα πει
я тебе говорил,
κι αν δεν το 'νιωσες ακόμα ρε
а если ты до сих пор этого не поняла,
Μοναδικοί γεννιόμαστε
Мы рождаемся уникальными,
Ξεχωριστοί γινόμαστε
Становимся особенными,
Μου το χαν πει
Мне говорили,
αν θέλω το όνειρο μου να ακολουθήσω
если я хочу следовать своей мечте,
θα με χτυπήσουνε στη διαδρομή
меня будут бить по дороге,
μα δεν μου χαν πει
но мне не говорили,
ότι αυτοί που αγαπούσα πιο πολύ
что те, кого я любил больше всего,
θα 'ταν αυτοί που θα κάνανε την αρχή
будут теми, кто начнет это делать,
δε μου χαν πει
мне не говорили,
ότι η γη λειτουργεί
что земля работает
με τη λογική των πολλών
по логике большинства,
και αν οι πολλοί δεν μου δώσουν αποδοχή
и если большинство меня не примет,
δε θα μου τη δώσεις ούτε εσύ
то не примешь и ты.
πως να το ξέρω
Как мне знать,
πως για να καταφέρω
что для того, чтобы добиться успеха,
πρέπει να γίνω ότι μισώ
я должен стать тем, кого ненавижу
σε αυτό το έργο
в этой пьесе.
Μα ο ρόλος ο δικός μου εξελίσσεται και άσε τα κάτσε λίγο
Но моя роль развивается, так что отстань немного.
ότι και αν είχα ποτε να σου πω μου γύρισε boomberang πίσω
Все, что я хотел тебе сказать, вернулось ко мне бумерангом.
Εγώ έκανα ότι μπορούσα να σ'ικανοποιήσω μα ποτε αρκετός
Я делал все, что мог, чтобы удовлетворить тебя, но никогда не был достаточно хорош,
δεν ήμουν να σε αγγίξω μη γαμήσω
чтобы дотронуться до тебя, чтоб тебя не погубить.
Να πληρώσω στο μέλλον δε με νοιάζει
Мне все равно, что придется платить в будущем,
όσο χρωστάω στο παρόν ας είναι
пусть будет столько, сколько я должен настоящему.
πάρε τη λογική και φύγε
Забери свою логику и уходи,
όσο ρολο έπαιξες τον έπαιξες στο χτες μου
какую бы роль ты ни играл, ты играл ее в моем прошлом.
πλέον νιώθω ασφαλής με τις ανασφάλειες μου
Теперь я чувствую себя в безопасности со своими неуверенностями.
Γιατί εγώ
Потому что я
δεν είμαι ένα παιδί σαν όλα τάλλα
не такой ребенок, как все остальные,
στο χα πει
я тебе говорил,
κι αν δεν το 'νιωσες ακόμα ρε
а если ты до сих пор этого не поняла,
Μοναδικοί γεννιόμαστε
Мы рождаемся уникальными,
Ξεχωριστοί γινόμαστε
Становимся особенными,
κι αν δεν το 'νιωσες ακόμα ρε
а если ты до сих пор этого не поняла,
Μοναδικοί γεννιόμαστε
Мы рождаемся уникальными,
Ξεχωριστοί γινόμαστε
Становимся особенными.





Writer(s): Iratus, Tom Dzik


Attention! Feel free to leave feedback.