Iratxo - De Moskeo - translation of the lyrics into German

De Moskeo - Iratxotranslation in German




De Moskeo
Genervt
De mosqueo unos petalos de la flor del opio,
Genervt, ein paar Blütenblätter der Opiumblume,
Caminito que recorre saltando las veredas,
Ein kleiner Weg, der die Pfade überspringend verläuft,
Que no hay nada que decir, volando con la brisa y la marea,
Dass es nichts zu sagen gibt, fliegend mit der Brise und der Flut,
Verano pa ti que yo quiero cañerias pa reir,
Sommer für dich, denn ich will Röhren zum Lachen,
Y esconder la vergüenza enseñando los dientes,
Und die Scham verbergen, indem ich die Zähne zeige,
Verdugo el tiempo, el viento que no miente,
Henker die Zeit, der Wind, der nicht lügt,
Noche pa que te amo pa buscar entre tinieblas,
Nacht, wofür ich dich liebe, um im Dunkeln zu suchen,
Pa pintar de virgen en blanco sobre blanco,
Um jungfräulich weiß auf weiß zu malen,
A caricias despertando las mañanitas,
Mit Liebkosungen die frühen Morgen weckend,
Y subir por las ramas pa llegar mas alto,
Und die Äste hochklettern, um höher zu gelangen,
Bailame, atame, desquiciame to las mentiras,
Tanz für mich, fessle mich, mach mich verrückt mit all den Lügen,
Besame, cuentame, todo lo lindo que es la vida,
Küss mich, erzähl mir, all das Schöne, das das Leben ist,
Llevame y acercame a la sonrisa donde habitas,
Nimm mich mit und bring mich näher zu dem Lächeln, wo du wohnst,
Vuelame y pierdeme a la fruta prohibida,
Lass mich fliegen und verlier mich an die verbotene Frucht,
Casi sin mas que decir, bailando el viento,
Fast ohne mehr zu sagen, den Wind tanzend,
En las caderas metiendo rumor de sol,
In den Hüften ein Gerücht von Sonne bringend,
Las ansias y un bonito partir de piernas pa fuera,
Die Sehnsüchte und ein schönes Auseinandergehen der Beine nach außen,
Y al carajo el equipaje desnudo todo corazon,
Und zum Teufel mit dem Gepäck, nackt, ganz Herz,
Y vender el alma regalada al mejor postor,
Und die geschenkte Seele an den Meistbietenden verkaufen,
Huyendo de un cielo quemando lujuria.
Fliehend vor einem Himmel, der Lust verbrennt.
Niche pa que te quiero te miro y nunca llego,
Nacht, wofür ich dich will, ich sehe dich an und komme nie an,
Quemando el infierno esnifando su olor,
Die Hölle verbrennend, ihren Geruch schnüffelnd,
A patadas y puñetazos remendando el reloj,
Mit Tritten und Faustschlägen die Uhr flickend,
Tirar por lo balcones el tiempo,
Die Zeit von den Balkonen werfen,
Bailame, atame, desquiciame to las mentiras,
Tanz für mich, fessle mich, mach mich verrückt mit all den Lügen,
Besame, cuentame, todo lo lindo que es la vida,
Küss mich, erzähl mir, all das Schöne, das das Leben ist,
Llevame y acercame a la sonrisa donde habitas,
Nimm mich mit und bring mich näher zu dem Lächeln, wo du wohnst,
Vuelame y pierdeme a la fruta prohibida
Lass mich fliegen und verlier mich an die verbotene Frucht






Attention! Feel free to leave feedback.