Iratxo - Loco - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Iratxo - Loco




Loco
Сумасшедший
Yo hablo de la calle donde nací.
Я говорю об улице, где родился.
Loco me dejé la ventana de sus ojos abierta, ciego
Сумасшедший, я оставил окно твоих глаз открытым, слепой
Me quedé mirando a los rincones.
Я остался смотреть по углам.
Y en la alforja llevo trozos de canciones y en mi
И в сумке я ношу обрывки песен, а в моей
Pecho un alfiler con su nombre.
Груди булавку с твоим именем.
Yo me mojaba suavemente en el agua de su boca, andaba
Я нежно мочил губы в воде твоего рта, бродил
Vagando las arrugas de su frente que pa mayor ya estaba
По морщинкам твоего лба, ведь небо для тебя уже было
El cielo y que su pelo era aguardiente y pa mecerme
Старым, а твои волосы были словно огненная вода, и чтобы убаюкать меня
Dulcemente en su regazo.
Сладко на твоих коленях.
Yo hablo de la calle donde nací, de to lo bueno y to
Я говорю об улице, где родился, обо всем хорошем и обо всем
Lo malo. Aquellos cristales donde me vi con la sonrisa
Плохом. Те стекла, где я увидел себя с улыбкой
De payaso.
Клоуна.
Yo hablo de esas ganas de sentir de to lo bueno y to
Я говорю об этом желании чувствовать все хорошее и все
Lo malo. A aquellos cristales que yo rompí, ahora el
Плохое. Те стекла, что я разбил, теперь
Frío viene por mi.
Холод идет за мной.
Viene por mi .
Идет за мной.
Si en la brisa que viene que es NO SE QUÉ me estiran?
Если в дуновении ветра, которое НЕ ЗНАЮ ЧТО меня тянет?
Las NO SE QUÉ a la cara y en los recuerdos tengo sed
НЕ ЗНАЮ ЧТО в лицо, и в воспоминаниях я жажду
De más con un segundo, con poco me basta. Que la sangre
Больше всего за секунду, мне мало. Что кровь
La tengo de horchata.
У меня как оршад.
Yo me lavaba torpemente si ella me gritaba, rompiendo
Я неуклюже умывался, когда ты кричала, нарушая
El silencio, dándome en la espalda.
Тишину, ударяя меня по спине.
Cuidado con el suelo, que a veces si el agua resbala,
Осторожно с полом, ведь иногда, если вода скользит,
Yo me quedaba cerquita de su regazo.
Я оставался рядышком на твоих коленях.
Yo hablo de la calle donde nací, de to lo bueno y to
Я говорю об улице, где родился, обо всем хорошем и обо всем
Lo malo. Aquellos cristales donde me vi con la sonrisa
Плохом. Те стекла, где я увидел себя с улыбкой
De payaso.
Клоуна.
Yo hablo de esas ganas de sentir de to lo bueno y to
Я говорю об этом желании чувствовать все хорошее и все
Lo malo. Aquellos cristales que yo rompí, ahora el
Плохое. Те стекла, что я разбил, теперь
Frío viene por mi.
Холод идет за мной.
Viene por mi .
Идет за мной.
Ahora paseo por otras aceras con otras farolas. Muda
Теперь я гуляю по другим тротуарам с другими фонарями. Немая
Me quedo al pensar en el jazmín.
Я замираю, думая о жасмине.
Y en la cartera telarañas y su foto y en su pecho
И в бумажнике паутина и твоя фотография, а на груди
Un alfiler con su nombre.
Булавка с твоим именем.
Yo bailaba suavmente con mi falda, soñaba despierta
Я нежно танцевал в своей юбке, мечтал наяву
En la madrugada, con un alijo de veneno de ese pa
Рассвете, с запасом яда того, что помогает
Perder la memoria y meterte dulcemente en el cristal.
Потерять память и сладко погрузиться в стекло.
Yo hablo de la calle donde nací de to lo bueno y to
Я говорю об улице, где родился, обо всем хорошем и обо всем
Lo malo. Aquellos cristales donde me vi con la
Плохом. Те стекла, где я увидел себя с
Sonrisa de payaso.
Улыбкой клоуна.
Yo hablo de la calle donde nací de lo bueno y to
Я говорю об улице, где родился, о хорошем и о
Lo malo. Aquellos cristale que yo rompí, ahora el
Плохом. Те стекла, что я разбил, теперь
Frío viene por mi.
Холод идет за мной.
Viene por mi...
Идет за мной...





Writer(s): Juan Manuel Cifuentes Pinero


Attention! Feel free to leave feedback.