Iratxo - Sal y Vinagre - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Iratxo - Sal y Vinagre




Sal y Vinagre
Соль и уксус
Prefiero vivir y ser un tiro en la nuca
Лучше жить и быть пулей в затылок
Que ser despojos de los restos que dejaron otras balas
Чем быть остатками от других пуль
Y vagar por entre medio, de los manantiales
И бродить среди родников
Que acaban en las pozas, donde el agua solo ahoga, solo ahoga
Которые стекают в омуты, где вода только топит, только топит
Solo ahoga
Только топит
Nos aliñan con sal y vinagre
Нас приправляют солью и уксусом
La sal pa recordar lo que duelen las heridas
Соль, чтобы помнить, как болят раны
El vinagre pa no olvidar lo que escuece la carne viva, en carne viva
Уксус, чтобы не забыть, как жжёт живая плоть, по живой плоти
En carne viva
По живой плоти
Elijo vivir, entre noches y calles y ser un necio en una plaza
Я выбираю жить, среди ночей и улиц, и быть глупцом на площади
Que el decoro de un sofá
Чем приличием дивана
Y elijo sentir, de cada golpe sale la rabia, que el arma está cargada
И я выбираю чувствовать, с каждым ударом выходит ярость, оружие заряжено
Y busca sien para compartir
И ищет висок, чтобы разделить
La culpa es mía, por no aceptar, que más bien la culpa será
Вина моя, что не принимаю, что скорее вина будет
¡De su puta madre!
Их е**ной матери!
Que hay tantas vías por las que andar, tantas murallas que saltar, tanta trinchera que enterrar
Что есть столько путей, по которым идти, столько стен, которые нужно перепрыгнуть, столько траншей, которые нужно закопать
Tanta barricada que derribar, dime desde cuanto la han inventado
Столько баррикад, которые нужно снести, скажи, с каких пор их придумали
Se rompió el nudo y ya nada está atado, tanta barricada que derribar
Узел развязался, и ничего не связано, столько баррикад, которые нужно снести
Tanta barricada que derribar Locoooooo
Столько баррикад, которые нужно снести, сумасшедший!
Anclare los pies al suelo y el escroto será piedra pa que no duelan
Я прицеплю ноги к земле, и моя мошонка станет камнем, чтобы не болело
Regalaré mi alma al diablo cada dáa cuanto más pasen los años
Я буду отдавать душу дьяволу каждый день, чем больше проходят года
Naceré una y otra vez, hasta que no solo vea con los ojos
Я буду рождаться снова и снова, пока не буду видеть не только глазами
Y ahora que he domesticado la locura, tengo la excusa pa no callar (Bis)
И теперь, когда я приручил безумие, у меня есть оправдание, чтобы не молчать (Повтор)
Y no hay vuelta atrás, ni puta gana que tienen los caminos que los vuelva a pisar Locooooo
И нет пути назад, ни малейшего желания у дорог, чтобы я по ним снова прошёл, сумасшедший!
La culpa es mía, por no aceptar, que más bien la culpa será
Вина моя, что не принимаю, что скорее вина будет
¡De su puta madre!
Их е**ной матери!
Que hay tantas vías por las que andar, tantas murallas que saltar, tanta trinchera que enterrar
Что есть столько путей, по которым идти, столько стен, которые нужно перепрыгнуть, столько траншей, которые нужно закопать
Tanta barricada que derribar, dime desde cuanto la han inventado
Столько баррикад, которые нужно снести, скажи, с каких пор их придумали
Se rompió el nudo y ya nada está atado, tanta barricada que derribar
Узел развязался, и ничего не связано, столько баррикад, которые нужно снести
Tanta barricada que derribar, tanta barricada que derribar
Столько баррикад, которые нужно снести, столько баррикад, которые нужно снести





Writer(s): Juan Manuel Cifuentes Piñeiro


Attention! Feel free to leave feedback.