Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ciego,
me
dices
ciego
Blind,
du
nennst
mich
blind
Porque
arremango
los
parpados
y
me
doy
contra
el
suelo
Weil
ich
die
Augenlider
hochziehe
und
mich
gegen
den
Boden
schlage
En
busca
de
una
escusa
donde
dejar
mis
labios
secos
Auf
der
Suche
nach
einer
Ausrede,
wo
ich
meine
trockenen
Lippen
lassen
kann
Porque
me
vale
cualquier
jeringuilla
para
inyectarme
tu
risa
Weil
mir
jede
Spritze
recht
ist,
um
mir
dein
Lachen
zu
injizieren
Y
dejarla
volar
dentro
del
pecho
Und
es
in
meiner
Brust
fliegen
zu
lassen
Donde
hay
tanto
tanto
tanto
viento
Wo
so
viel,
so
viel,
so
viel
Wind
ist
Alguien
quitó
el
bozal
y
se
dejo
la
puerta
de
par
en
par
Jemand
nahm
den
Maulkorb
ab
und
ließ
die
Tür
weit
offen
stehen
Que
pa
jugar
tengo
tu
falda
Dass
ich
zum
Spielen
deinen
Rock
habe
Que
pa
morir
tengo
tu
ombligo
Dass
ich
zum
Sterben
deinen
Nabel
habe
Y
esta
vez
me
quedo
con
la
fuerza
Und
dieses
Mal
behalte
ich
die
Kraft
Que
me
queda
en
los
resquicios
Die
mir
in
den
Ritzen
bleibt
Chupa
acera
pa
entender
dónde
van
los
caminos
Leck
den
Bürgersteig,
um
zu
verstehen,
wohin
die
Wege
führen
Soy
la
arena
y
tú
el
agua
que
tira
el
castillo
Ich
bin
der
Sand
und
du
das
Wasser,
das
die
Burg
zum
Einsturz
bringt
Pero
no
me
importa
Aber
das
macht
mir
nichts
aus
Siempre
que
quieras
ven
a
jugar
conmigo
Wann
immer
du
willst,
komm
mit
mir
spielen
Ciego,
me
dices
ciego
Blind,
du
nennst
mich
blind
Porque
no
veo
mas
allá,
Weil
ich
nicht
weiter
sehe,
Que
me
tapa
todo
tu
blusa
Dass
deine
Bluse
mir
alles
verdeckt
Y
respirar
respiro
aromas
que
nadie
entiende
Und
atmen
tu
ich
Düfte,
die
niemand
versteht
Y
mal
a
veces
ser
valiente,
y
te
sigo
por
las
noches
Und
manchmal
ist
es
schlecht,
mutig
zu
sein,
und
ich
folge
dir
nachts
Y
que
tu
noche
se
queda
sin
luna
Und
dass
deine
Nacht
ohne
Mond
bleibt
Que
tanto
tanto
tanto
tanto
miente
Die
so
sehr,
so
sehr,
so
sehr,
so
sehr
lügt
Alguien
gritó
no
puedo
y
se
dejo
la
ropa
puesta
Jemand
schrie
"Ich
kann
nicht"
und
ließ
die
Kleider
an
Le
hizo
añicos
la
intención
de
ser
ola
en
tu
montaña
Zerschmetterte
ihm
die
Absicht,
eine
Welle
an
deinem
Berg
zu
sein
Y
esta
vez
me
quedo
con
la
fuerza
Und
dieses
Mal
behalte
ich
die
Kraft
Que
me
queda
en
los
resquicios
Die
mir
in
den
Ritzen
bleibt
Chupa
acera
para
entender
dónde
van
los
caminos
Leck
den
Bürgersteig,
um
zu
verstehen,
wohin
die
Wege
führen
Soy
la
arena
y
tú
el
agua
que
tira
el
castillo
Ich
bin
der
Sand
und
du
das
Wasser,
das
die
Burg
zum
Einsturz
bringt
Pero
no
me
importa
Aber
das
macht
mir
nichts
aus
Siempre
que
quieras
ven
a
jugar
conmigo
Wann
immer
du
willst,
komm
mit
mir
spielen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.