Iratxo - Ciego - translation of the lyrics into German

Ciego - Iratxotranslation in German




Ciego
Blind
Ciego, me dices ciego
Blind, du nennst mich blind
Porque arremango los parpados y me doy contra el suelo
Weil ich die Augenlider hochziehe und mich gegen den Boden schlage
En busca de una escusa donde dejar mis labios secos
Auf der Suche nach einer Ausrede, wo ich meine trockenen Lippen lassen kann
Porque me vale cualquier jeringuilla para inyectarme tu risa
Weil mir jede Spritze recht ist, um mir dein Lachen zu injizieren
Y dejarla volar dentro del pecho
Und es in meiner Brust fliegen zu lassen
Donde hay tanto tanto tanto viento
Wo so viel, so viel, so viel Wind ist
Alguien quitó el bozal y se dejo la puerta de par en par
Jemand nahm den Maulkorb ab und ließ die Tür weit offen stehen
Que pa jugar tengo tu falda
Dass ich zum Spielen deinen Rock habe
Que pa morir tengo tu ombligo
Dass ich zum Sterben deinen Nabel habe
Y esta vez me quedo con la fuerza
Und dieses Mal behalte ich die Kraft
Que me queda en los resquicios
Die mir in den Ritzen bleibt
Chupa acera pa entender dónde van los caminos
Leck den Bürgersteig, um zu verstehen, wohin die Wege führen
Soy la arena y el agua que tira el castillo
Ich bin der Sand und du das Wasser, das die Burg zum Einsturz bringt
Pero no me importa
Aber das macht mir nichts aus
Siempre que quieras ven a jugar conmigo
Wann immer du willst, komm mit mir spielen
Conmigo...
Mit mir...
Ciego, me dices ciego
Blind, du nennst mich blind
Porque no veo mas allá,
Weil ich nicht weiter sehe,
Que me tapa todo tu blusa
Dass deine Bluse mir alles verdeckt
Y respirar respiro aromas que nadie entiende
Und atmen tu ich Düfte, die niemand versteht
Y mal a veces ser valiente, y te sigo por las noches
Und manchmal ist es schlecht, mutig zu sein, und ich folge dir nachts
Y que tu noche se queda sin luna
Und dass deine Nacht ohne Mond bleibt
Que tanto tanto tanto tanto miente
Die so sehr, so sehr, so sehr, so sehr lügt
Alguien gritó no puedo y se dejo la ropa puesta
Jemand schrie "Ich kann nicht" und ließ die Kleider an
Le hizo añicos la intención de ser ola en tu montaña
Zerschmetterte ihm die Absicht, eine Welle an deinem Berg zu sein
Y esta vez me quedo con la fuerza
Und dieses Mal behalte ich die Kraft
Que me queda en los resquicios
Die mir in den Ritzen bleibt
Chupa acera para entender dónde van los caminos
Leck den Bürgersteig, um zu verstehen, wohin die Wege führen
Soy la arena y el agua que tira el castillo
Ich bin der Sand und du das Wasser, das die Burg zum Einsturz bringt
Pero no me importa
Aber das macht mir nichts aus
Siempre que quieras ven a jugar conmigo
Wann immer du willst, komm mit mir spielen
Conmigo...
Mit mir...






Attention! Feel free to leave feedback.