Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
entrego
en
okupar
abriles,
Er
ergab
sich
dem
Besetzen
von
Aprilen,
Y
no
cerrar
primavera
alguna,
Und
keinen
einzigen
Frühling
zu
schließen,
Paso
el
viento
por
su
cama,
Der
Wind
strich
über
sein
Bett,
El
que
calentó
el
viejo
cartón,
Der
den
alten
Karton
wärmte,
Maleando
las
miras
de
existir,
Die
Ziele
des
Daseins
verzerrend,
Sacando
a
tender
guijarros,
Kieselsteine
zum
Trocknen
aufhängend,
De
piel
de
luz
de
luna,
Von
Haut
aus
Mondlicht,
Al
que
desnuda
las
pupilas,
Dem,
der
die
Pupillen
entblößt,
Flores
pa
el
decoro
de
los
soportales,
Blumen
für
die
Zierde
der
Arkaden,
Deja
las
huellas
en
las
paredes,
Er
hinterlässt
die
Spuren
an
den
Wänden,
Entro
revolviendo
el
puchero,
Er
trat
ein,
den
Topf
umrührend,
Donde
se
mecen
las
ideas,
In
dem
die
Ideen
sich
wiegen,
Pa
el,
que
se
bebe
lo
que
se
encuentra
escarbando
en
las
aceras,
Für
ihn,
der
trinkt,
was
er
beim
Wühlen
auf
den
Gehwegen
findet,
Pa
el,
que
regalo
patadas
de
realidad,
Für
ihn,
der
Tritte
der
Wirklichkeit
austeilte,
Pa
el,
que
se
volvió
cuerdo
antes
de
poder
acabar
con
todo,
Für
ihn,
der
vernünftig
wurde,
bevor
er
mit
allem
Schluss
machen
konnte,
Pa
el,
que
fue,
Für
ihn,
der
war,
Mi
playa,
arena,
sol
y
espuma,
Mein
Strand,
Sand,
Sonne
und
Schaum,
Marea,
mareo,
colores
y
lunas,
Gezeiten,
Schwindel,
Farben
und
Monde,
Se
distrajo
con
cada
curva,
Er
ließ
sich
von
jeder
Kurve
ablenken,
Cayendo
suave
por
los
barrancos,
Sanft
die
Schluchten
hinabstürzend,
Durmió
en
el
calor
de
la
hoguera,
Er
schlief
in
der
Wärme
des
Lagerfeuers,
Del
invierno
mas
frio,
Des
kältesten
Winters,
Dejo
caer
los
dedos
al
suelo,
Er
ließ
die
Finger
zum
Boden
fallen,
Le
sobro
el
tocar
solo
con
los
ojos,
Ihm
genügte
das
Berühren
nur
mit
den
Augen
nicht,
Vomito
el
grito
a
la
lluvia,
Er
kotzte
den
Schrei
in
den
Regen,
La
que
llego
hasta
alta
mar,
Der
bis
zur
hohen
See
reichte,
Pintura
desnuda
el
esbozo
de
malas
tiras
de
tiza
en
el
suelo,
Nackte
Farbe
legt
die
Skizze
von
schlechten
Kreidelinien
am
Boden
frei,
Cortinas
pa
frenar
lo
malo,
y
abrió
las
puertas
de
su
infierno,
Vorhänge,
um
das
Schlechte
aufzuhalten,
und
er
öffnete
die
Tore
seiner
Hölle,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.